Autor Tema: TUROPOLSKI TOP - Protuilirski dramski pamflet (Šenoa, Krleža, XY, Rožič)  (Posjeta: 7343 )

0 Članova i 1 Gost pregledava ovu temu.

Offline Ljudevit Kaj

  • Jezerača
  • ******
  • Postova: 4057
  • Karma: +0/-0

PUČKO KAZALIŠTE BUŠEVEC
Ogranka «Seljačke sloge» Buševec


U povodu
90. obljetnice osnutka «Seljačke sloge» Buševec
i 150. obljetnice smrti «horvatskog jezika»


T U R O P O L S K I    T O P

Protuilirski dramski pamflet


Prema pripovijesti Augusta Šenoe
uz korištenje stihova Miroslava Krleže i nepoznatog turopoljskog pamfletiste
pripremio: Ivan Rožić


Redatelj: Ivan Rožić


Buševec, 2010.


* * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

PO.zornica:
--------------------------------------------------------------------------------

                                                    7  Teatrum

            Kredenc
            5

                      3  Klupa  4

      1   Stol    2

                                               Vješalica
6
--------------------------------------------------------------------------------

Ištvanić sjedi na stolcu (broj 1), Miškec (broj 2), Jaga na klupi (na broju 4.), Bara stoji  ispred kredenca (broj 5), a Petrica krene s pozicije na broju 7.

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * *



TUROPOLSKI TOP

iliti


Jeden nehasnoviti pokehdob prekesno spisani

protuilerski pamflet
z epilogom,


na predložek spisatela Gustleka Schönaua
i polek osebujne tovaruške pomoći Friceka Kerleže,
po turopolskomu plemenitašu Ivanu pl. Rožiću skupsložen
   

Spelateli:
FERKO IŠTVANIČ
BARA, njegva žena
PLEBANUŠ IVANIČ
PETRICA KEREMPUH
MIŠKEC IŠTVANIČ, otec Ferkov
JAGA GLIVAREC, suseda prek puta
BLAŽ GLIVAREC, sused prek puta

PETRICA dorivle na pozornicu svoj teatrum, na teri obesi zvonec i zazvoni. Najpredi dojdu IŠTVANIČ, BARA, JAGA i MIŠKEC,  a potlam PLEBANUŠ IVANIČ i BLAŽ



Spelajne 1

(Ištvanič, Bara, Jaga i Miškec na klupe za stolom sedeč i Petricu, kteri je zabavla, gledeč)

PETRICA (zide čez teatrum, ima zmeknutu i z rupcom oko vrata zvezanu ruku. Onda se kakti ceremonijalno nakloni): 
Na galgami tri galženjaka(1),
Tri tata, tri obešenjaka,
Pod njimi čarni potepuh
Tamburu svira Kerempuh.
Smude(2), cafute(3), kaj vam je teca
Zežgala lice kakti pereca,
Glas posluhnete kajkavskoga jazbeca!


JAGA (ljutito ga prekine): Kaj, smude i cafute? Gdo je ovde smuda i cafuta? Sramota i špot!

BARA: Bog s tobum, Petrica, kaj ne bi nam mogel nekaj veselešega povedati, a ne tu galge,
smude i cafute!

JAGA: To ni za slušati! Da Bog dal te Božja strela strefila!

PETRICA:  (veselo Bari) S tamburum nemrem, kad me ruka boli!  Počujte onda ovu:
Hatmani(4) i koloneli(5),
Si su nočas graha jeli,
Turopolke dekle zeli,
Pak su sebi v šator deli,
Si debeli i veseli,
Dobili su kaj su šteli.

(Ištvanič se glasno nasmeje, Miškec je pak šaku za vuhom držal - da bi bolše čul - isto se nasmejal)

JAGA: Čuj ga pak sada! Norc jeden ponoreni!

BARA: (srdito): Bog sačuvaj, a jesi ju našel, da se tu moram pred mužem srameti.
(Ištvaniču):  Daj reči i ti nekaj Ferko! Oj, Peter, Peter, tak star, a jošče pameti nemaš! Ak nemaš niš pametnešega onda mi je bole tu s tobum ne štentati.

PETRICA: (pak se ceremonijalno nakloni i zatanca)   
Štroca, škljoca, tančica(6),
Sajava taljančica,
Harcuvanka(7), breščijanka(8 ),
Joče kak pijanka.

Tak se puške pale,
Za antemurale(9).
Puškarnica, puškomet,
Branimo latinski svet,
Horvatu je navek živet
Kak katana(10), kakti kmet.

Krepaj ar si krščenik
Latinščine oružnik
Evrope smude gavaler branik
Kaj njih je za nas v Pragu brig?
Evropa za nas ima štrik!


IŠTVANIČ: (zapleska) Bravo! (negdo pokuči na vrata) Slobodno!

PLEBANUŠ: Falen budi Jezuš i Marija!

SVI: Naveke falen!
(Svi ustanu, osim Miškeca. Ištvanič prilazi Plebanušu, razgovaraju najprije stojeći)

IŠTVANIČ: Naveke falen, admodum reverende amice(11)!

PLEBANUŠ: (veselo) Kakvo je totuk pri vami spravišče?

IŠTVANIČ: Imamo s Petricum krajši čas!

BARA: Idem se ja nekakvoga posla prijeti! Ideš li, Jaga, z menum?

JAGA: Idem, bogme, idem! Ja tu tak nemam nikakvoga posla!

MIŠKEC: A ja, Ferko, idem v štalu pogledati!

IŠTVANIČ, Ojte, japo! Jaga, daj reči Blažu da dojde na kartenpartiju. Reči mu da je velečasni
već tu! (Ištvanič primi za naslon stolac 2 na kojem je sjedio Miškec i ponudi Plebanušu da sjedne. Za to vrijeme Petrica skida zvono i odloži na pod.)

JAGA: Sad bi vam nekaj povedala, samo da nema tu velečasnoga. Najte zameriti, gospon
velečasni, ali prosim vas najte mu dati da se napije. Znate kakov je Ferko, samo bu natakal!

PLEBANUŠ: Bum pripazil,  ali kam bute sada vsi pred menum pobegli!

BARA: A, velečasni, vi imate svojega spomenka z Ferkom, kaj bumo onda mi tu čubeli!

IŠTVANIČ: Daj, Bara, donesi nam onda kupice i vina, a daj i jednu kupicu za Petricu!

PLEBANUŠ: A kaj je to z vami, Petrek! Kaj ste si ruke napravili?
I
ŠTVANIČ: Štel nam je Petrica pokazati, kak zna jošče navek hoditi na štriku, vendar je opal
i ruku zmeknul. Moral sem ga tija v Kuče voziti k Pucekovičem da mu ju naravna. A lepo sem mu rekel da to više ne za njega i da se bu ščukatil. Leta su tu!

PETRICA: Vreme nosi svoje! Nis ni ja više tri put sedem! Niti noge me baš nemru više nositi
v zajno vreme!

PLEBANUŠ: A, istina je, to i sam osečam!

PETRICA:    Tak je na svetu da za najvekšeg suca
Smert se s kosum vre okolo smuca!



Nâstevek vu sledečomu listu.
« Zadnja izmjena: Travanj 17, 2010, 02:10:35 prijepodne Ljudevit Kaj »
Švicarsko-nemački TV i radijski modél za spâs nestandardizéranoga kajkavskoga (čakavskoga)
(kajkavska, čakavska i štokavska inačica članka):
http://www.forumgorica.com/kajkavski/hrvacki-trojezicni-pluralizem-ili-sto-jenoumle/msg23549/#msg23549

Offline Ljudevit Kaj

  • Jezerača
  • ******
  • Postova: 4057
  • Karma: +0/-0
Odg: TUROPOLSKI TOP - Protuilirski dramski pamflet (Šenoa, Krleža, XY, Rožič)
« Odgovori #1 : Travanj 17, 2010, 02:03:10 prijepodne »

Nâstevek prethodnoga lista:

PLEBANUŠ: A i to bu jemput došlo! Božja vola!

(BARA je medtemtoga donesla vino i kupice i dela na stol. Natočila je jenu kupicu i dala Petrice, koteri pak po strane na malomu stolčeku sedi. Ze žepa od širclina zvadi šniticu kukurižnoga kruva i doda Petreku)

IŠTVANIČ: (natoči kupice) No, no amice, kakva javka tu sada? Em nesmo tak stari! Petrica,
bogec, bude takaj i ovu zimu pri mene ostal, mojemu jape Miškecu malo pomagal i nam sem skupa čez duge zimske noči krajši čas delal, a na protuletje, kak i navek, put pod noge, jel tak Petrica!

PETRICA:    Lesice i tice imaju svoj stan,
A sin človeči, gde bi položil glavu, nema.

(odnese zvono iza zastora teatruma. Na scenu se vraća, kroz zastor teatruma tek na poziv Ištvanićev: "Peter, dej poveč...", prilazi k stolu i sjedne na klupi na mjesto broj 3.)

IŠTVANIČ: Petrica ti je kak veter, ostane časa totuk, a onda mu nekaj puhne v glavu, gazda
zbogom, bumo se vendar videli i ode z milim Bogom. (zdigne čašu), Nu, naj nas Bog poživi!

PLEBANUŠ: Daj Bog, da bude z božjem blagoslovom!

IŠTVANIČ: I, amice, nosiš li nam kakve novosti ze Zagrebu?

PLEBANUŠ: Za sada ništa, ali bude, bude če Bog da!

IŠTVANIČ: Ne znam, ne znam, ja se niš bolšemu više ne nadejam.

PLEBANUŠ: Nek, amice, videl sem tvojega suseda, mladoga Vlatka Ferketiča, kaj se je on ze
Zagreba povrnul!

IŠTVANIČ: (mrko) Je i kaj? Kaj je to opče spomena vredno? Gdo je on, da bi to mene trebalo
zanimati?

PLEBANUŠ: No, no, amice, em je on sin našega konškolarca! Valda ti više ne mešaš jošče
segdar onu svoju staru mađaronsku kašu!

IŠTVANIČ: Nij' to nikakva stara kaša!

PLEBANUŠ: Znam, znam kaj misliš! Ali gde su ti vezda Ilerci, gde Mađaroni? A tebe se te
stare komedije sejednak po glave motaju. A Ferketič je poštena duša!

IŠTVANIČ: (luto) Na kojega ti misliš, na mladoga ili misliš na pokojnoga!

PLEBANUŠ: Na mladoga, pokojni je pokojni, sit illi terra levis(12)!

IŠTVANIČ: Mladi je kak i stari! Jabuka ti jošče ne nigdar opala daleko od dreva!

PLEBANUŠ: Ali ti i pokojni Ferketič bili ste v školi pravi pajdaši, pak bi barem sada kad je
pokojni mogel prek vsega prejti! Amice, premisli si, to bi bilo lepo i po krščanski!

IŠTVANIČ: Znaš, jedno je bil moj konškolarec, studiosus Ferketič, a drugo je ono, kaj je od
njega potlam postalo, onaj stari Ferketič, ilerska crvenkapa. Do groba je bil i ostal Ilerec, čak su ga s crlenum ilerskum kapum morali i v grob zakopati. Ilerska Crvenkapa v grobu, Bog me sačuvaj! A niti na smrtne postele ni štel priznati da je naprotiv mene pogrešil. Peter, daj poveč gosponu plebanušu, kak si ti ono negda popeval!

PETRICA: (Dolazi kroz zastor teatruma i svečano deklamira)      
Čujte ludi, čujte, čudnovite stvari,
      Kak se vu Zagrebu narodnost sad kvari.
      Skupili se jesu nekteri Horvati
      Koji za to ime ništa netu znati.
      Neg se prekrstili jesu na Ilire
      I tak odstupili od prave svoje vire.

(prilazi k stolu i sjedne na klupi na mjesto broj 3)

PLEBANUŠ: Spectabilis(13) amice, sve ti je to stvar politike! Res politicis, et in rebus
politicis(14) moraju se poštuvati regule. Hja, ti si kak Turopolec bil vu mađaronske strajnke, boril si se proti Ilercem, a Ferketič je vendar s druge strane bil Ilerec i boril se protiv Mađaronem. I onda, regule su takove, negdo ima više sreče pak pobedi, a negdo bogme zgubi. Ne sme se to tak zasegdar k srcu vzeti. Ileri a i Lujo Gaj su in illo tempore(15) štimali da oču najbolše za svoj narod i ljudi su jim veruvali.

PETRICA:     Ljudevita Gaja, koteri novine
Lepo je bil počel pisat v domovine
Horvatskim je ozval to je lepo bilo
Ar je to od veka naše ime milo.
Napreduval vendar kajti nije tako,
Nego preobrnul vse je naopako
Jer je pisal samo za ilirsku diku
Na vseh Horvatov sramotu preveliku.
Za ovu zadnu zlobu vu vražje prepal ruke
Gde naj bude trpel vekivečne muke.
On je uzrok boli ki Horvate trapi
Bog daj da ga žarka skoro strela flapi!


IŠTVANIČ:  Amice, ti valda nečeš sada s tim povedati da zato, kaj sem bil mađaron, da nis
bil pravi domorodec i da se nisem boril za dobro domovine. Jošče više, vse ono, kaj smo mi mađaroni negda govorili i čega smo se plašili, to ti se i trefilo. Naša je Horvatsko-vugerska strajnka od početka govorila, da se treba, kak i segdar predi, držati vuz vugersku braču i da se z Bečom ne smeti niti pajdašiti niti drugač pajtuvati, kajti je Beč bil segdar protiv Horvatov i gda je got mogel, segdar nas je prevaril. Segdar!!! Kak da ja sada prejdem prek toga i oprostim Ferketiču kaj je z svojemi Ileri Horvatsku prodal Beču za nikaj. Kaj da se vezda lepo prekrižim, zmolim teri «Otec naš» i velim, eh, nikom niš zato, kaj vezda više nemamo niti svoje Horvatske niti svoj horvatski, a bogme niti njihov ilerski jezik i kad nam je Beč sve naše pravice vzel.

PETRICA:    A Hapšburg nas bogce kak strašilo plaši
Z Reskriptom(16)  Previšnjim: Verni i Mili Naši.
Gospon Hapšpurg zgledi kak krepani kozel,
Kravatlin maršalski ma zvezan na vozel.
Pod tronušom čepiju tri kuferna Feniksa
Kaj nosiju Mu tronuš: carski spomenik,
Na kemu dremle Gospon Hapšpurg,
Naš Obertabornjik(17).

(ustaje od stola, donesi iz kredenca krpu, prostere kao salvet ispred sebe, izvadi iz kredenca kruh i špek, reže si za stolom, polako jede i zalijeva vinom.)

IŠTVANIČ: Sad nam je lepo Tirolec na vratu, a Budimpešta i Požun lepa uspomena. Vezda
nam je Beč gazda i namesto našega lepoga horvatskoga moramo švapski pisati i govoriti.

PLEBANUŠ: Spectabilis amice, čast tebe, ali naj grešiti dušu. In fine finali(18) Ilerci sigurno
nisu iskali nemščinu v horvatske škola. A kak da oni sad zovu taj narodni jezik? Horvatski nemru, kad mi vu Kralevine Horvatske, od Varaždina do Karlovca, naš kajkavski jezik zovemo horvatskim, a taj pak jezik ne govore Horvati v Kralevine Dalmacije niti v Kralevine Slavonije. A kak se zna da smo mi svi Horvati odvetki od Ilerov, koji su totuk predi živeli, vzeli su si ilersko ime.

IŠTVANIČ: (ustaje i odlazi srdito prema prosceniju) Nemoj ti meni biti sada tu ilerski
advocatus diaboli(19) i vodu na nijov melin tirati!

PLEBANUŠ: (ustaje i prilazi Ištvaniču na proscenij) Moraš razmeti, amice, ja se baš vu te
stvari ne bi štel puno petlati! Ostavemo to po strane. Sad je, kak je! Istina je, da nas je Beč stisnul i da celi Zagreb nemškutari, ali ruku na srce, sit venia verbo(20), da tam osemstočetrdesetpetoga leta na priliku nisu pobedili Ilerci neg da je tvoja Horvatsko-vugerska strajnka preobladuvala, denes bi si vikali Éljen a haza! Éljen a Magyar i bogme nem tudom horvatul!

IŠTVANIČ: Per amorem dei, amice, vendar mi smo Horvati sedamsto let živeli skupa z
Mađari vu iste države! Sedamsto let je Kralevina Horvatska, fala budi Vugerskemu orsagu, čuvala svoju državnost, imala svoj jezik, svoj sabor i sve svoje pravice. Sad, posle teh sedemsto let, kak se mi dva spominamo? Kaj je to mađarski? Kaj ti tu sad mene vezda pripovedaš staru bečku i ilersku priču s kojum su Ileri napravili to kaj su šteli, zatrli su našu narodnost i naš horvatski jezik. Oni su strašili narod i lagali kak mađaroni hoču mađarski jezik namesto horvatskoga uvesti.

PLEBANUŠ: No, no, amice, pomalo, pak kaj ni turopolski komeš Josipovič, teri je bil vođa
Horvatsko-vugerske stranjke, kaj ni on govoril da treba vu škola …

IŠTVANIČ: No, kaj, kaj, reči, kaj je to on pripovedal? Ti si reverendissime, barem načitan
čovek. Kaj je Janton Josipović bil napisal vu vugerskem «Pesti Hirlapu», to si pozabil, da ak on ceni glas brata Vugrina, to je on svoje horvatske narodnosti kak najdrajšemu svemu dragulju tuliko odan, da sakoga onoga gdo bi vu njegvu narodnost, vu tu njegvu svetu relikviju dirnul, držal za neprijatela. A kak je Josipović bil odbrusil vu Saboru Kukuljeviču-Sakcinskomu, kad mu je ovaj isto rekel, da bi mađaroni prodali Horvatsku Mađarem, kak mu je on, Josipović, lepo pred vsemi povedal da je segdar bil i da bu navek ostal pravi domorodec, da ima rada svoju domovinu Horvatsku, svoj horvatski materinski jezik i svoju horvatsku narodnost. Rekel je da zato kaj se nečemo od braće Mađarov odeliti, to ne znači da hočemo našu domovinu zatreti. Tak je od slova do slova rekel Josipovič, to bi barem trebal pametiti, i zato kaj se oštro protiv Beča i Ilercov boril, Beč ga je na pravde Boga strpal v rešt, i sad, bogec, za horvatsku stvar sedi v reštu v Kufštajnu. Ileri su bili prvi, koji su se horvatskoga imena odrekli i tumačili, da mi nesmo Horvati nek da smo Ileri. Onaj Lujo Gaj, kaj je on, Francuz iliti Slovak, Bog bi ga znal otkud se dotepel, to ni on sam više ne zna, zmislil je nekakvi ilerski jezik, na našu horvatsku latinščinu postavil pemske črknice i kvačice i to ti je to!

PETRICA: (dojuri na proscenij ljutito vičući kao da psuje)
   Nemškutari prekleti
S pemskemi dijakriči(21)
Kaj nad slovom lepečeju kak ftiči
Latinščinu nam našu kvariju norčaki.
Mi nedamo jezika kaj v Lukavcu i v Mlaki
Kak đemant(22) blisiče naša đunđanosna(23) reč,
Kaj tverja je neg jesu
I Hapšpurg i Šenprun i Prag i Beč.
Nam dosti je predosti ilerskog požderuha več.

(vraća se ljutitim korakom za stol.)


Nâstevek vu sledečomu listu.
« Zadnja izmjena: Travanj 17, 2010, 02:27:16 prijepodne Ljudevit Kaj »
Švicarsko-nemački TV i radijski modél za spâs nestandardizéranoga kajkavskoga (čakavskoga)
(kajkavska, čakavska i štokavska inačica članka):
http://www.forumgorica.com/kajkavski/hrvacki-trojezicni-pluralizem-ili-sto-jenoumle/msg23549/#msg23549

Offline Ljudevit Kaj

  • Jezerača
  • ******
  • Postova: 4057
  • Karma: +0/-0
Odg: TUROPOLSKI TOP - Protuilirski dramski pamflet (Šenoa, Krleža, XY, Rožič)
« Odgovori #2 : Travanj 17, 2010, 02:25:46 prijepodne »


Nâstevek prethodnoga lista:


PLEBANUŠ: (Plebanuš i Ištvanič šutke ga pogledom isprate, a onda Plebanuš nastavi)
Ali, amice, ruku na srce, i Mađari su kabanicu proti nas obrnuli, nisu više niti Mađari, kaj su negda bili. Četrdesetosmo leto vse je premejnilo, vendar su i Mađari pozabili, kaj je to Horvatska. Horvatska je bila i ostala za Mađare samo jedna mađarska varmeđija(24). (Plebanuš prilazi stolu, uzima čašu, sjedne na svoje mjesto i popije vino)

IŠTVANIČ: (prilazi k stolu uz svoj stolac, nasloni se rukama na stol i stojeći govori):
Amice, moj, četrdesetosmo leto je i Ilerce potiralo i pomelo. Ali ono zlo, kaj su napravili, je ostalo! Mađari su se premejnili stopram kad su se Horvati od njih otklonili, kad su počeli protivu njih delati, kad su Ileri počeli za račun Beča špotati Mađare i kad su i druge poštene Horvate spuntali, tak da su pozabili gdo su, kaj su i s kem su. «Aula est pro nobis» kričal je Gaj: «Dvor je vuz nas». Obilazil je Lujo Gaj oko Beča i nadejal se defektus kapitoli(25) da mu Beč bude dal plemićku titulu kad za njih obavi posel i posvadi Horvate i Mađare. Več se videl kak mu car Franc Joso I. dava armales(26): Bite šen ojere durhlauht Herr Ludwig fon Gaj(27)! Ali Beč je Beč, on je Ilerce debelo plačal da bi Horvate spuntali, da bi narod okrenuli protiv vekovne vugerske brače, a kad su mu Ilerci taj posel obavili, dal jim je Beč lepo z nogum vrit, hitil ih je kak staru krpu i lepo naredil da se vu Horvatske mora samo nemščina vučiti i govoriti.  To ti je Beč i to ti je bečka fala! (ljutito sjedne)

PETRICA:    V meglenom blatu, v pogrebnom maršu,
Otkod nas nigdar več ne bu nazaj,
Ileri kak pilki(28), faklonosi(29),
Zaškrabani dijaki, larfonosi(30),
Pokapali su paradno starinski reč Kaj.
Kak zvon je Kaj germelo,
Kak kres je Kaj plamtelo,
Kak jogenj, kak harfa vekomaj,
A oberpilko v gali(31),
S pogrebnom faklom v roki,
Med ilerskimi fanti,
Mertvečkemi snuboki,
(karikira šetanje)
Španceral se Doktor Ludwig von Gaj.
Cinkuš je lajal v megli, golgotski,
Pokapati smo znali furtnavek gospocki.


IŠTVANIČ: Slušaj samo našega Petra, našega staroga Petricu Kerempuha, kaj ti govori! On je od navek tu, on zmirom hodi po cele Horvatske i on dobro zna, kaj naš narod, a ne kaj zahrebski pani Ilerci misle.

BLAŽ: (ulazi) Falen Isus, gospon velečasni, falen Bog cele iže i družine!

PLEBANUŠ: Naveke budi falen!

IŠTVANIČ: Bog, Blaž!

BLAŽ: A, jeste se razgalamili! Do na kraj sela vas je čuti!

IŠTVANIČ: To nam Petrica pripoveda svoje galženjačke!

PLEBANUŠ: Bole bi mu bilo da kteru i premuči!

BLAŽ: Čul sem ja, čul! (sjedne na klupu, na mjesto broj 3 uz Petricu) Ah velečasni, najte zameriti, Petrica je Petrica!

PLEBANUŠ: To kaj on pripoveda, to je morbidno! Per amorem Dei, Peter, libera nos a malo(32) kakve su to reči, ja sem se Bog i bogme prestrašil, slušajuč Petra!

PETRICA:    Zvezdar, copernjak, sprekleti komendrijaš,
V plemeniti dorajžal je Varaš dični naš,
Na Kurijalnem placu(33) bobnja peklenski otec naš,
Kirije eleison, Bog pomiluj nas,
Kerempuh Petrica je v peršoni satanas!


BLAŽ: Ajde, Peter, Bog budi s tobum, naj nam gospona plebanuša plašiti! (Petrica se nasmeje, plebanušu) Gospon velečasni, Vi ste Prigorec i nemrete puno toga pri Turopolcem razmeti. Zato je bole o tomu se niti ne spominati, ar bi se morali čak do onoga oroslana Napoleona i njegvu Iliriju vrnuti, a spomenku onda nigdar konca ni kraja!

IŠTVANIČ: Imaš ti, Blaž, praf! Zato daj, prosim te, admodum reverende amice, ne bumo se više pravdali, jer mi je več i ovo vino žuhko postalo. Idem ja v pemlicu po staro, božićno vino, pak se bumo mi jednoga marijaša prijeli! (zdigne se, zeme stekelce i otpravi se van)

BLAŽ: Tak je, po to sem i došel, a ne da se jadim polek Ilirije!

PLEBANUŠ: Hja, fiat voluntas tua(34)! Rajši to nek slušati Petrekove kerempuhijade. (Petreku)
Moraš, Petrek, dojti k meni na spoved, da se rešiš svoje teške misli, kaj ne?

PETRICA: (karikirano) Spovedam se, valujem se, pred fratrima se sramim,
Molim se i čitam, z molitvum se dramim.
Postim, klečim, štimam, čutim, trapim,
Za luči biblijskom kak za vanshajanjem(35) vapim.
   

PLEBANUŠ: (prekriži ga i ze šale mu se zagrozi s prstom) Petrek, Petrek, naj se s temi stvari igrati!

PETRICA:   Na Dan Konečni, na Den Serditi,
      Vsi fehtari i drugi bogci vsi,
      Do keh nigdo nigdar nišče držal ni,
Z mužikom i cvetjem, z rožmarini,
Vsi romari(36), cafute i fakini
Pili buju z Bogom v čistoj rubenini.
(odlazi sa scene i odveze svoj teatrum)

PLEBANUŠ: (ustaje od stola, prilazi prosceniju, kratko razmišlja, a onda se okrene prema Blažu i ne mičući se s mjesta upita): Ma, Blaž, nejde mi v glavu, kak je to vse skupaj zišlo s Turopolci i Ilerci! Otkud tuliko netrpljenje, kaj je to takvoga, da je morala čak i krvca poteči? Em smo si svoji, svi domači ljudi, a pak…, ne znam!

BLAŽ:  (sjedi) Vi neste Turopolec, velečasni, pak nemrete to razmeti! Ej, Ilirija, Ilirija! Ona vam je vsemu kriva i od nje je vse počelo. Ja navek samo kunem i špotam, najte mi radi toga niš zameriti, Napoleona Bonaparta! Bum se i spovedal, ak treba! Od onda vam je Turopolcem reč Ilirija isto kaj i biku crlena krpa!

PLEBANUŠ: Ali Blaž, Bog budi z vami, pak gde je to več, gdo se več opče i spomijna Napoleona i njegve Ilirije, bilo i prešlo!

BLAŽ: A, Turopolci se toga spomijnaju, velečasni, i ja i Ferko i vsi drugi pošteni turopolski plemenitaši, teri su več dve Ilirije na svoje grbače pretrpeli.(ustane od stola i priđe Plebanušu) Moj mi je pokojni otec, Bog mu daj duše lehko, pripovedal kak je to bilo kad je nas Turopolce Beč bil prodal Napoleonu, a on nam je zel našu dušu i naš život. Bili smo nigdo i ništa i bili smo nigde. Zel nam je bil naše stare pravice, naše komeše i suce, s korejnija nas spoknul iz hrvatske zemle i odvlekel Krajncem. Na Save smo stali i gledeli prek na drugu stranu, gde je bila Hrvatska i naš Zagreb. I biškupi i bani, vsi su bili prek Save, a mi smo bili v Ilirije.

PLEBANUŠ: Znam to, znam, rat je bil Blaž, a ratna se sreča bila preobrnula! Tak je to navek v ratu!

BLAŽ: Velečasni, Beč nam je bil drugač govoril, a onda se predomislil. Vse su svoje stare pravice bili Turopolci zgubili, Francuzi su svoje suce dopelali, a na Save napravili granicu. To ti je bila ta prva Ilerija, za teru Turopolci, a ni drugi pošteni Hrvati neču više niti čuti. Je, je, tak vam je to, gospon velečasni!

PLEBANUŠ: Vse to ja znam, Blaž, ali to je bilo za rata. Beč je zgubil rat i moral je delati onak, kak je Napoleon štel! 

BLAŽ: Je, a potlam, kaj je onda bilo? Em je Napoleon tam 812-oga leta v Rusije zgubil rat i mi smo ti se veselili, kak se Turopole bude nazaj spojilo z Hrvatskum, jer nam je tak bil Beč obečal. Ali Beč kak Beč, ne dal Turopolcem v Hrvatsku nek je Turopole došlo pod drugu, ovaj put austrijsku Iliriju i tak jošče deset let. I tak se pripetilo da namesto da budemo vu naše Hrvatske i med Hrvati, mi mo Turopolci znova potpali pod Iliriju i navžili se i te druge Ilerije za sve veke!

PLEBANUŠ: Mogel bi to još i razmeti, Blaž, ali ovo su sejeno naši Ilerci, najte me, Blaž, krivo razmeti, da je ja zagovaram, ali mene se čini da su oni nekaj drugo!

BLAŽ: (odmahne rukom i sjedne za stol) Ma kaj bi bili, gospon velečasni! Grof Janko Drašković, ilerski vođa, on vam je bil prvi veliki bonapartist i prijatel francuske Ilirije. On je bil Ilerec onda i sada, samo da ne bude Hrvat. Vsi su oni petlali najpredi s Francuzi a potlam z Austrijanci, glavno je da su proti hrvatskoga imena i proti Vugerske.

PLEBANUŠ (ga slijedi i također sjedne).: Ne dobro, Blaž, da tak mislite! Treba znati oprostiti, to je po pravem krščanski!

BLAŽ: Ne bi vas štel vučiti, velečasni, ali vi i sami znate, da se predi oprosta čovek mora pokajati. A ja to još nis čul ni od jednoga Ilerca da bi se pokajal.

IŠTVANIČ (nosi karte i stekelce z vinom): Eto mene z kaplicum! Blaž zmešaj karte, a ja bum vina natočil! (naleva kupice z vinom. Zdigne kupicu) Bog nas vse skupa poživi!

PLEBANUŠ: (zdigne kupicu) Da bi Bog dal!

BLAŽ: (zdigne kupicu) … i mamica Božja Vukovinska! (podeli karte)


Nâstevek vu sledečomu listu.
Švicarsko-nemački TV i radijski modél za spâs nestandardizéranoga kajkavskoga (čakavskoga)
(kajkavska, čakavska i štokavska inačica članka):
http://www.forumgorica.com/kajkavski/hrvacki-trojezicni-pluralizem-ili-sto-jenoumle/msg23549/#msg23549

Offline Ljudevit Kaj

  • Jezerača
  • ******
  • Postova: 4057
  • Karma: +0/-0
Odg: TUROPOLSKI TOP - Protuilirski dramski pamflet (Šenoa, Krleža, XY, Rožič)
« Odgovori #3 : Svibanj 08, 2010, 11:13:05 poslijepodne »


Nâstevek prethodnoga lista:


Spelajne 2.

BARA i JAGA

Bara posprema stol, odnosi kupice i vrč s vinom, pobere ostatke Petričinog jela, istrese stolnjak, složi ga i odnese iza scene. Jaga sjedi na broju 4.

JAGA: Čuj Bara, a kaj se tvoj Ferko tak kruto na Jeleka jusil?

BARA: Naj me niš pitati! Niš ni bilo, kaj bi bilo! Denešna deca! Bole i da ne mislim na to!

JAGA: Baš sem vane veš brala, nekak je zgledalo na kišu, kadli čujem Ferka i Jeleka! Nekaj
je sigurno bilo, znam ja, makar ti rekla kaj očeš!

BARA: Je bilo, kak ne bi bilo! Medtemtoga to ti je cela duga pripovest!

JAGA: Mene slobono moreš povedati, znaš i sama da ja nebum to nikomu povedala.

BARA: (zdehne si): Znam, znam, Bog sačuvaj, nis ja ni mislila, da bi ti komu kaj govorila.
Slušaj, nekteru večer veli ti moj sveker Miškec Ferku: Čuj Ferko, vrak bi znal, kakva je to coprija na vrtu. Gde, kaj, pita Ferko. E, tam za grmom, polek plota, veli Miškec. Grmlje stoji nakrivo, grane potrgane, tratina pogažena, a v plotu škulja. Škulja, kakva škulja, čudi se Ferko! Velika kak tajner! Lesica to ni, veli Miškec, ta se zna fino čez grmlje šuljati. Čovek-tat isto ni, em samo se vrag i crprnice (prekriži se, a za njum i Jaga) znaju čez takve lukne prevleči. Bum ja jedno malo popazil, veli ti on! I tak ti je Miškec saki dan i saku noč pazil, vendar je i lugaru rekel da pripazi, medtemtoga nikakvoga vraga (prekriži se) niti nikakve coprnice nema niti se gde kaže.

JAGA: Za Boga miloga Baro, onda kaj je to bilo?

BARA: Strpi se jedno malo, buš čula, bum ti vse po istine povedala!  Hm, veli ti nato jen dan
Ferko, daj da ja vidim tu copriju. Ode ti on na vrt, a ja za njim da vidim.Gledim ja, gledi on, a ono mokra steza i blatna, a na steze trag od male nog sve do grmlja i do škulje na plotu. Ni to ni lesica niti coprnica, štimam si ja, vendar niti vrag (prekriži se). Lesica ima cape, coprnica kopita a vrag i jedno i drugo. Gledi to Ferko, gledi i muči. Dojdemo mi v hižu, a v gajnku Jeličine čižmice. Gledi Ferko, a gledim bormeš i ja, a na čižmica blato.

JAGA: Naj mi toga povedati!

BARA: Je! Ništa ti moj Ferko na to vse ne veli, nek samo muči. Znam ja, kaj si misli, ali ne
smem ni pisnuti. I tak ti je on celi dan pazil. Najemput ode ti Jelica na vrt, a Ferko za njum, pak okolo i skrije se v grmlje.

JAGA: Ajoj! Ni valda?

BARA: Je, je! Slušaj dale!

JAGA: Daj mi brzo reči, kaj je bilo, nemrem se dočekati!

BARA: Kak ti bum povedala, kad me zmirom prekidaš! I onda ti..., kaj sem štela povedati?
Sad ne znam de sem stala!

JAGA: Ferko se skril v grmlju!

BARA:Viš ti si to mam zapametila, kaj sem bila rekla, a ja sem ti čas več bila pozabila!

JAGA: Bara, Bog s tobum, em si ti to malo predi rekla, daj reči kaj je bilo dale!

BARA: Ah, kad na sto stran mislim, vendar več ne znam kaj sem rekla a kaj nis! I kak sem
povedala, tak ti se Ferko skrije v grmlje i najemput čuje muški glas: Kaj se nisi čera preladila, lepa moja? Na to ženski glas: Nisem, Vlatko, kad idem k tebi Bog me čuva!

JAGA: Joj, a gdo je to bil?

BARA: Moreš si misliti, Vlatko Ferketič i moja Jelek!

JAGA: Gdo bi si to mislil? Znači to je bila ta coprija?

BARA: Je! Ode ti moj Ferko pomalo v hižu, a kad se Jelica vrnula, onda je je rekel vse kaj ju
ide! To je bilo ono kaj si na dvorišču čula!

JAGA: Naj mi toga povedati! Gdo bi je rekel, da bi Jelek tak nekaj napravila! Joj, ta deca!
Kak to opčuvati, kad se sama v kvar vputiju.

BARA: (izvadi iz kredenca novi stolnjak, donese željeznu peglu, maše s njom da razgori žar
i uz razgovor pegla stolnjak. Kad ga je ispeglala, prostere ga na stol, odnese peglu i postavi ponovno na stol vrč s vinom i kupice za slijedeću scenu. Ako bude vremena, može donijeti u flaši vino i uliti ga u vrč).
Ne znam ni sama! Jošče da to ni Vlatko, Ferketičov sin! Da je barem kakov naš
domaći plemenitaš! Ali Ilerčov sin, a Bog nas toga zla opčuvaj, mot je i sam Ilerec?

JAGA: Znaš Bara, ja ti velim da su ti tomu samo knige krive, knige i škole! Denes te vraže
knige našu decu kvare i puntaju! Ideju v škole, a ja ti bogme ne razmem, kaj če jedno žensko čeljade v škole, navčiju se čitati, a onda mesto da čitaju lepe, pobožne knige, one ti čitaju romane i druge sramotine. I tak ti prez pameti poberu vse kaj prečitaju i pozabe na lepe stare navade. Otkud bi drugač tvojemu Jeleku došlo na pamet da sebe sama zebira muža?

BARA: More biti da imaš prav, ne znam ni sama kaj da mislim!

JAGA: Je, je, to ti je to! Ja sem svoje Jalžice rekla, ak te vidim s knigum v ruke, bum te živu
oskubla kak gusku! No, nemrem reči, molitvenik je ne branim, to nek čita, ali da bi kaj drugo, to ni čuti. V kojekakve kniga sekaj ti prečitaju, kaj smeju i nesmeju znati i onda ti samo jednoga dana fačuka domom donesu!

BARA: E, Jaga, sad zaizres brblaš kaj god! Gdo je jošče od knige fačuka dobil! Em Marena
Lugareva ima dva fačuka a niti je v školu išla, a bogme niti jednoga slova ne pozna, a kam da bi kakve knige v hiže imala! Za fačuka dobiti ni treba nikakve knige čitati.

JAGA: Čuj, Baro, dobro ti znaš kaj ja štimam i kaj govorim i ne moraš mi reči v zubeh
prevračati niti z mene bedaka delati. Zabadav ti bu potlam na mrzlo puvati, kad se jemput buš spekla. Rajši se zmisli na ono kaj sem ti več par krat govorila, za mega Štefa Križaniča z Gradič. On zmirom spitava za Jelicu. Plemenitaš je, od dobre je familije. Njegva familija ti je meni nekakvi rod po jedne stare tece tera je otišla zamuž v Kurilovec. Štimam da bi najbolje bilo da dečko teri dan dojde na uglede?

BARA: A gdo to?

JAGA: Vem taj, Štef Križanić, Bog budi s tobum Baro!

BARA: Ne znam, Jaga, kaj bi ti povedala? Jelice je bolje sad ništa ne govoriti. Sad ga sigurno
ne bi štela ni gledeti da je kak pisanec nacifran. Ne znam, nisem dosta spametna. 

JAGA: Čuj, Bara! Štef je pravi dečko, plemenitaš, i more imati koju god deklu oče. Njemu se
Jelica dopada, otkad ju je videl na proščenju. Jeleku ni treba niš govoriti! A naj niti Ferku jošče ništa reči! Štef bu teri dan došel tu k mene domom, a ti buš ondak dopelala Jelicu tak da ga ona vidi. Ništa je ni treba predi govoriti. Nek se deca vide, a potlam bumo videli je li kaj moguće. A morem i ja žnjim tu k tebe dojti! Kak ti se god vidi!

BARA: Štimam, Jaga, da ov čas jošče ni vreme za uglede. Bumo videle. Mislila bum ja na to    pak ti bum rekla! Ne znam bumo videle!


Nâstevek vu sledečomu listu.
Švicarsko-nemački TV i radijski modél za spâs nestandardizéranoga kajkavskoga (čakavskoga)
(kajkavska, čakavska i štokavska inačica članka):
http://www.forumgorica.com/kajkavski/hrvacki-trojezicni-pluralizem-ili-sto-jenoumle/msg23549/#msg23549

Offline Ljudevit Kaj

  • Jezerača
  • ******
  • Postova: 4057
  • Karma: +0/-0
Odg: TUROPOLSKI TOP - Protuilirski dramski pamflet (Šenoa, Krleža, XY, Rožič)
« Odgovori #4 : Svibanj 08, 2010, 11:14:12 poslijepodne »


Nâstevek prethodnoga lista:

 
Spelajne 3.

IŠTVANIČ, PLEBANUŠ, PETRICA, MIŠKEC

Petrica leži na podu (broj 7), pod glavom ima smotanu deku.

PLEBANUŠ: (stoji od početka slike na prosceniju s čašom u ruci.) Amice, amice, revera (37),
mi smo več starci!

IŠTVANIČ: Revera, starci!

PLEBANUŠ: Tempus fugit (38)! Leta se samo presmiču i vendar nam je več i Božić prešel!

PETRICA: (sedni na stolčeku v zapečku)
   Badnjak za pečjum, vuzem na drvocepu,
Kuvamo sarmu, klobase i kiselu repu.
Stric-vujc, šic-mic, kraj pisane pečenke i devenic
Severec Silvestrov ze snežne Medvednice,
Jaglin (39) v čurki, đumber v devenice.


PLEBANUŠ: Tak je, Petrek, imaš praf! Kaj, ruka je več v redu?

PETRICA: Tak, tak!

PLEBANUŠ: Bu bolše, ak Bog da! Je, vreme se samo zmiče, leto osemsto šezdesetprvo je
došlo, a mi smo još leto dan starejši!

IŠTVANIĆ: Je, je, tempus fugit! Kak se je samo osemstošezdeseto leto brzo presmeknulo?
Hja, tak valda mora biti!

PLEBANUŠ: A ja se samo čudim kad vidim kak tvoja deca vse više rastu!

IŠTVANIČ: E, kaj češ, deca rastu, je!

PLEBANUŠ: Bome, tvoja Jelica je, - ja bi rekel, več zrela za iti zamuž!

IŠTVANIČ: Je, je!

PLEBANUŠ: A, slušaj, spectabilis amice, da vidiš mladoga Ferketiča, pravi dečko!

IŠTVANIČ: (oštro) Reverendissime, ostavi tu priču! Vendar, nek je!

PLEBANUŠ: Kakve su to reči? Nek je! Pak kaj ni Vlatko sin našega bivšega konškolarca?

IŠTVANIČ: Mega neprijatela, teri me je…

PLEBANUŠ: (prekine ga): Sat, spectabilis amice, de mortius nil nisi bene (40)! (popije si malo
odloži čašu na stol)


IŠTVANIČ: Imaš praf. Pusti to, prosim te, na stran. Reči ti rajši meni, kakve novosti imaš ze
Zagreba?

PLEBANUŠ: E, nekaj se kuva! (opet se vraća na proscenij)

IŠTVANIČ: Vraga se kuva, naj mi zameriti, kaj sem vraga spomenul! Daj si mira, ja niš ne
verujem!

PLEBANUŠ: Daj si ti mira! Ti neverujući Toma! (ode do obluka z rukami odzaj na riti i
gledi čez obluk)
Daj si ti mira! Svet je okrugli, pak se vrti i zato se mora dojti na staro!    Slepi budu videli, gluvi čuli. Bude nekaj, bude! Tirolec, naš becirksforštand (41), hip se    nekak za vuvom češe a to onda nekaj znači. Imam ti ja fini nos!

IŠTVANIČ: Nek se češe, niš ja ne verujem! A ti stem svojem finem nosom ojdi z Bogom,
kajti se taj več stoput trdo i luto prevaril!

PLEBANUŠ: (nehoteč se primle za nos) Medtemtoga ovaj put verujem da nij! Car je več
najuril Aleksandra Bacha, ukinul apsolutizem i drugi nam veter puše z bečke strane. A, vele da se i stare pravice budu vrnule i da mi Horvati bumo sami svoju politiku vodili! Celi Zagreb bruji i čeka novoga bana i novi Sabor.

IŠTVANIČ: (zdigne kupicu, ustaje) Bog te poživi! (Plebanuš prilazi stolu, uzima svoju čašu
i kucnu se, a razgovor se nastavlja stojeći.)
Samo nek bruji i nek bruji i nek čeka! Ja nigdar niš Beču ne verujem. Timeo Danaos et dona ferentes, boj se Danajcov i gda dare nose!

PLEBANUŠ: Ja vse štimam da vendar nekaj bu! Vse je to vezda drugač nek predi!
IŠTVANIČ: Niš ni drugač! Beč laže kad zehne. A Mađari, Mađari nas v sedemsto let, kaj smo
živeli ž njimi v iste države, nigdar nisu prevarili! I zato čuj reverendissime, dosta mi je Ilerije za sve veke vekova! Prekleto ime, kad god ga spomenem.

PLEBANUŠ: Ne greši dušu, amice!

IŠTVANIĆ: Grešil bum, dušu, grešil, kuliko me je volja, a tvoje je da mi daš absoluciju (42), to
ti je posel. Za koga me..da ne velim, znaš i sam kaj, vlečeš za jezik! Kad god je mogel, gda je godek imal priliku Beč nas je zmirom bil varal? Seti se samo Zrinskoga i Frankopana, pametni Hrvati, prvi su se protiv lažlivoga Beča pobunili, a onda su mu, slepci, na reč veruvali, a namesto oprosta Beč im je, cap-carap, brzo glave odsekel. A Jelačić, čak i jednomu Jelačiću, teri je Beč spašaval i Mađare okolo nagajnal, vse Beču na volju, i njemu je Beč, kad mu je to pasalo, za falu krila potsekel. I vezda kaj imaš pri nami, švapčarenje i nemškutarejne vsekud oko nas.

PETRICA: (pridigne se i nalakti na jednu ruku) Zerinski grof črez meglu
Kak slepec gre v Beč.
A nazaj ga ne bu, a nazaj ga ne bu, a nazaj ga ne bu
Nigdar več.
(klekne i sjedne na pete)
I Jelačiča bana i Gospona Gaja,
I Njih sem videl bloditi v Beč:
Tam buju svoju, tam budu svoju, tam buju svoju
Popluvali reč.
(kleči i pokazuje kao da slijepci hodaju s ispruženim rukama)
I videl sem v megli tristotin banov,
Tristotin banov, tristo galanov (43),
Kak zmirom črez meglu blodiju v Beč.
Tristotin banov črez meglu sem videl,
Kak ničemurnjaki (44) pleziju v Beč.

(Ištvanič i Plebanuš na to se okrenu k njemu, pozorno ga slušaju)

IŠTVANIČ: (nastavlja poluokrenut k Petrici i pokazujući prstom na Petricu, kao da
potvrđuje njegove prethodne riječi)
Dragi moj amice, Beč nam je stal za vrat i više niti pisnuti nesmemo. I jedno ti velim! Taj si tvoj fini nos moreš samo obrisati, kajti mi svoje pravice nigdar više dobili ne bumo, pa makar se celi Zagreb na glavu postavil! Punctum (45)!

PLEBANUŠ: Punctum, punctum! Kaj ti vredi taj tvoj punctum! Vse je to istina, kaj si
povedal, ali nemreš z jednim „punctum“ zbrisati vse ono čega smo vsaki dan svedoki! Daj gledi jedno malo z otprtemi očmi oko sebe! Istina je da vu ovo naše bogečko Turovo pole kesno novice dolaze, medtemtoga sejeno nemreš reči da se nekaj ne punta! Em vidiš, Beč se zdobrovolil i turopolskoga komeša Josipoviča pomiluval pak su ga ze zatvora vu Kufštajnu domom pustili.

IŠTVANIČ: Čul sem to, čul! Ali Josipovič nebi bil Josipovič, da i tu ni Beču zapapril! Kad su
mu rekli da je pomiluvan, rekel im je da ga to ne zanima, da on od Beča nikakvu milošču neče, i da on z rešta nejde! Prav je bil napravil!

PLEBANUŠ: Kak nejde z rešta, per amorem dei?

IŠTVANIČ: E, kak? Tak! Kaj misliš da je to Beč napravil zato jer nas ima rada ili mot ima
najemput rada komeša Josipoviča? Beč više ne zna, kud ni kam, i sad, kad je i v Beču došel vrag po svoje, evo ti tekliča v Kufštajnu: Gospon Josipović, njegovomu veličanstvu je jako žal, najte se srditi kaj ste bili v reštu, njegovo veličanstvo Vas je pomiluvalo, ojte lepo z rešta van! A Janton ti Josipovič tekliča lepo za vuvo i van pak mu veli, nek cesaru pove da on njegovu milost niti je iskal niti mu treba i ni štel ziti ze zatvora van. Kakvu su paradu imali! Na rukah su ga morali v Kufštajnu van ze zatvora odnesti. A Josipovič je bil veliki čovek, pravi domorodec. Kaj je god pripovedal, čega se god bojal da bi nam se moglo trefiti, to se i trefilo.

PLEBANUŠ: Amice, prosim te, naj sada od njega već sveca ili proroka delati!

IŠTVANIČ: Kakvog sveca ili proroka? Je li ni komeš Josipovič tam jošče četrdesetčetrtoga
leta vu vugerskomu saboru lepo rekel, da Ilirci budu slavnu horvatsku kraljevinu razrušili i na nejnemu kamejnu stvorili ili austrijsku carevinu ili ne daj Bože nekakvu, kak je on onda rekel «nebuloznu srpsko-ilirsku državu». Ko da je bil prorok! I kak vidiš i sam, zaizres vezda imamo austrijsku carevinu, nigde nema mađarskog jezika, protiv kojega su se Ilerci tobože borili, medtemtoga zato sred Zagreba i sred Horvatske vučimo švapščiju, imamo Agramer Cajtung (46), švapski teater, «kisdihand gnediges frajlajn» (47), «ist gefelig majn her» (48)  i to ti je to kaj su Ilerci stvorili! I nigdo se sada više ne punta, nigdo! Ne vufaju se! I poslušaj dobro, kaj ti ja velim! Ak Ilercem bilo gda pak negdo da vuzde v ruke i ono bi se drugo Josipovičovo prorokuvajne, ono, da bumo skončali vu nekakve nebulozne srpsko-ilerske države, jošče bi se i to moglo gda god i pripetiti. Pak kaj se ni več Lujo Gaj, a gde drugde nek v Beču, z onim Srbinom Vukom Karadžičem nekaj o tomu spominal? Srpski Vuk i ilerska Crvenkapa, moreš si misliti kak bi takva priča mogla završiti!

PLEBANUŠ: Slušam te, amice, i ne znam, kaj bi rekel. Gda te čovek ovak sluša, rekel bi da
imaš praf. Ali zdravi razum mi vendar govori, non est verum (49) , totuk nekaj ne štima. Nemrem si premisliti da bi Ilerci, a more čovek denes od njih misliti kaj hoče, delali nekaj protivu sebe, protiv svoje domovine!
(Cijeli su razgovor odvija stojeći. Na Ištvaničeve riječi "Protiv čije domovine?", Petrica sjedne i pozorno sluša)

IŠTVANIČ: Protiv čije domovine? Koju to domovinu oni imaju? Gdo su ti Ilerci? Sve sami
dotepenci: onaj Ludovik ili Luj Gaj, Slovak ili Francuz, bog bi ga znal, Krajnec Ignacijuš Fuks, mužikaš, koji se sam nazval Lisinski, onda Paulus Štoos, več po imenu vidiš kakov je Horvat, pak Grk Dimitriós Demeter, Srbin Đuro Daničić, Slovak Bohuslav Šulek, Štajerec Jakob Frass teri se prozval Stanko Vraz, pak onaj Wiesner zvani Livadić, Farkaš zvani Vukotinović, Adolf Weber pak i tvoj presvetli biskup Štrosmajer, to su ti sve Ilerci, to su ti vsi tobož Horvati! Svoja strajnska imena premejnili su na horvatski, i vezda misle da moru ovde Iliriju delati i vse po svojemu mejnati. Gde su ti totuk pravi domoroci, od starine Horvati? Med Ilercem nema ni jenoga od starine Horvata, tak ti je to!

PETRICA: ( Na zadnje Ištvaničeve riječi Petrica ljutito ustaje, prilazeći Ištvaniči i
plebanušu ljutito galami)

      Ti frassi gladni, fuksi, demetri, vlaški gerci,
Kaj v kamarilu (50) bleje kak tepci (51)
To su sami gaji, carski oficeri,
Semi jeno oko pod bečki topferl (52) žmeri.
Denes su puntari, zutra buju žbiri (53),
Čarni su i žolti (54) ti ilerski špaliri.


PLEBANUŠ: Medtemtoga Ilerci pišu, amice, pišu zmirom nove ilerske knige, a kaj delaju
Horvati? Nema noveh spisatelov, nema mladeh! Gde su več takvi velikani kak je bil
Brezovački, Habdelič, Glavinič, Belostenec, Mulih, Vramec, Mikloušič je vmrl, Lovrenčić je nekaj pisal…

PETRICA: Je, «Petrica Kerempuh ili svetski potepuh»,
Pravi norc i neposluh
Vse je pisal, kak sem rekel
    I velikog imetka stekel,
A ja nis dobil ni za kruh,
Pomagal mi je Sveti Duh.


PLEBANUŠ: …Fuček, Pergošić, a da ne velim Kristijanovič, kak je taj čovek pisal, pak
Briglevič, ali sve kaj su oni pisali je niš ili čistom malo, nekaj pobožnoga, nekaj hasnovitoga i tak…

PETRICA:    Kajkavska reč Kaj vre jezer let klopoče.
Kak prekleti melin očivesto je
Do denes, bogme, zmlela ni jene knjige ne,
Kaj mele bogčije, strah i bedastoče.


PLEBANUŠ: Svi ovi drugi spisateli, kaj su nekaj vredeli, prešli su na ilersko pisajne. I nij od
tebe  pošteno tak govoriti da se samo dotepenci zovu Ilerci. A Janko Drašković nemreš za plemenitoga Draškoviča reči da ni Horvat! Pa on je med glavnemi Ilerci!

PETRICA:    Draškovič grof Janko, koji svoju mladost,
Leno je zarajtal nikomu na radost
Potepel je imetek, star poštenje zgubil.
Bog daj da se v peklu navek bude smudil.
(prezirno pljune i ode žurno s pozornice)



Nâstevek vu sledečomu listu.
Švicarsko-nemački TV i radijski modél za spâs nestandardizéranoga kajkavskoga (čakavskoga)
(kajkavska, čakavska i štokavska inačica članka):
http://www.forumgorica.com/kajkavski/hrvacki-trojezicni-pluralizem-ili-sto-jenoumle/msg23549/#msg23549

Offline Ljudevit Kaj

  • Jezerača
  • ******
  • Postova: 4057
  • Karma: +0/-0
Odg: TUROPOLSKI TOP - Protuilirski dramski pamflet (Šenoa, Krleža, XY, Rožič)
« Odgovori #5 : Svibanj 08, 2010, 11:17:46 poslijepodne »


Nâstevek prethodnoga lista:


IŠTVANIČ: Ah, Draškoviči kak Draškovići (omalovažavajući odmahne rukom i sjedne za
stol (broj 1) Plebanuš ga slijedi i također sjedne na svoje mjesto)
Janko Drašković je bil glavni med Ileri a Aleksander Drašković je bil z nami, med glavnemi mađaroni. Oni su si to tak podelili! Jeden bu segdar pobedil i drugoga štitil! Gda se dela o Draškovičem nihil novi sub sole (55)! Ja Draškovičem niš ne verujem. Ja samo vu to verujem kaj je naš turopolski komeš Josipovič negda govoril. Nisem ja nikakov laudator temporis acti (56), ja znam dobro da se stara vremena više nemru povrnuti, kak niti lukavečki štuk nemre više pucati. A kaj jem je on kriv? Poveč mi, kaj? I njega su zaprli, zapečatili, dobro da ga nisu vre vu zvonec pretopili!

PLEBANUŠ: (koda bi se prisečal) A je, je! Lukavečki štuk iliti turopolski top! Je, točno, e,
negda, kad je bilo v moje fare proščejne, je, je, sečam se, štuk je pucal. Viš kak sem več i to pozabil, hja, idu leta! Jošče prvo leto kak sem došel v Lomnicu, na proščenje, bil je top puknul. Ja sem se bil tak leknul, jer za tu navadu nisem znal, mislil sem da su Turki pred Lomnicum. I tak još par let, a od onda se ne sečam, da sem ga bil čul. Tak je tak, praf imaš, negdar je bil turopolski top pucal. I na spravišča, je li? Je, je!

IŠTVANIČ: Beč nam je sve zel, svu našu starinsku lepotu! Stara ti je to i več pozablena
pripovest! Bilo pak prešlo! Spomenul sem se samo taj hip, kak nam je negda v Turovom polu lepo bilo! Tempi passati (57)! Lukavečki «štuk» iliti naš turopolski top Turopolci su negda zarobili od Turkov. Predi, v stara vremena, taj ti je top pucal, gda je god bilo kakvo veselje na Turovom polu. Na proščenjima, velikom spravišču, segdar, gda su se Turopolci veselili. A onda, gda je Beč Turopolcem vzel vse pravice, kad je komeša Josipoviča zaprl v rešt, onda ti je i turopolski top dospel je pod komeški pečat i sada negde rđa vu lukavečkom kaštelu. Gotovo je z njim, amice, za navek!

PLEBANUŠ: Pa ni ravno sujni dan, amice, ne treba baš na sve tak fatalistički gledeti! Ak se
budu premejnila vremena, bude valda i top pucal, če bu treba!

IŠTVANIČ: Nigdar više Turopole svoja stara prava i pravice dobilo ne bude, kad ti ja to
velim! A bez pravic nema ni topa! Ja se vu to bole razmem nek ti, admodum reverende amice! Ti znaš ono svoje «dominus vobiscum (58)» i «amen» pak štimaš da se s tim more vse napraviti! Zapameti si kaj ti ja velim: kad je Beč dokinul pravice plemenite općine turopolske, zel nam sve kaj smo od starine imeli i postavil «štuk» pod komeški pečat, gotovo je ž njim kak i z vsemi drugemi staremi pravicami i običaji. Tak ti je to amice! Dixi! No tebe je takov posel, da se segdar bolšemu nadejaš!

PLEBANUŠ: Ferko, pusti te stare pesme, tempora mutantur (59). Mene je samo žal kaj ti nečeš
dati svoju Jelicu Vlatku radi te stare ilerske komedije, koju su več i zagrebački vrapci pozabili.

IŠTVANIČ: (ljutito ustaje i više do kraja scene ne sjeda za stol)Nemoj ti totuk meni,
admodum reverende amice, zmirom iste litanije popevati. Moreš ti totuk če očeš, perorirati (60) do sujnega dana, Vlatko ne bude dobil Jelice kak niti mi ne bumo dobili svoje stare pravice.

PLEBANUŠ: (ostaje mirno sjediti)Nemoj dušu grešiti, amice! Grešiš pred ljudem i pred
Bogom, a čini mi se tulikajše in rebus politicis. Če si mi jošče prijatel, kak in illo tempore (61), daj Jelicu Vlatku!

IŠTVANIČ: Po tvojemu sudu ja grešim pred ljudma, pred Bogom et in rebus politicis! Ti
mene očeš povedati, da se vse premejna i da se budu naše stare pravice vrnule, a ja tebe otprto velim, da se varaš i da od toga ne bu niš. Če ti tak štimaš i ak si siguren onda ajde da se ovak pogodimo! Evo moje časne plemenitaške vere: Če Turopolci opet dobe svoju jurisdikciju, kak je to negda bilo, če se povrnu stare turopolske pravice i če se opet, kak je to i negda na veselicami bila navada, oglasi turopolski top, ja bum Jelicu dal Vlatku. Je li to reč?

PLEBANUŠ: Ferko, nemoj biti baš tak trde glave. Pa vidiš da se deca imaju rada!

IŠTVANIČ: Ja sem ti ov čas dal svoju veru. Ti se totuk tuliko hrustiš kak se neke bude
mejnalo, pak onda vezda reči: Očeš li tak ili nečeš? Jošče ti jemput velim: Doklam ne pukne turopolski top, Jelica ne bude Vlatkova. Punctum! Je li to reč?
(Dolaze MIŠKEC i PETRICA Plebanuš se okrene da vidi tko je došao)

MIŠKEC (govori svoj tekst na ulazu):   Najte zameriti, gospon plebanuš, Ferko, ojdi brzo,
prosil te je Blaž, ak bi imal samo malo čas da bi došel, nekaj mu z blaščetom ni v redu. Samo da poglediš i veliš mu, kaj da dela, ti kakti imaš škole….
(Petrica produžuje do stola i sjeda na mjesto broj 3)

IŠTVANIČ: A, kaj češ amice, dagda samo kaj nisem i babica…, taj čas sem nazaj…

PLEBANUŠ: (polako ustaje od stola) a Plebanuš sjedne na svoje mjesto. Idem onda i ja!

MIŠKEC: Ni rekel da bi trebalo zvati velečasnoga!

PLEBANUŠ: Bog z vami, Miškec, pak nejdem blaščeta spovedat!

IŠTVANIČ: Amice, pričekaj časkom, kam ti se žuri! (Miškecu) Dajte, japo, delajte z Petricum
gosponu plebanušu krajši čas, ja sem taki tu. Ponudete se z kupicum vina, dok ne dojdem! (ode) (Miškec odlazi za stol i sjedne na mjesto broj 6)

PETRICA:    Napimo se iz punoga
Po navade stare
I viknemo Bog poživi
Kuće gospodare!


MIŠKEC:  (napuni kupice i ponudi) Onda, ima li kaj novoga?

PLEBANUŠ: A, tak! Punta se nekaj vu Zagrebu, naveliko se punta, a moglo bi nekaj i za
Turopole dobroga dojti! Gdo zna? Nek, znate, Miškec, kaj bi ja štel znati? Rečete Vi mene, znate li Vi za turopolski top, za štuk na Lukavcu gradu?

MIŠKEC: Koga je li poznam vu Lukavcu?

PLEBANUŠ: Turopolski top, Miškec, lukavečki «štuk»!

MIŠKEC: Mene to pitate? Ja Turopolec biti, a za lukavečki štuk ne znati? I te kak znam! I ja
sem jenput ž njega pucal, ali onda su bila druga, lepa stara vremena, kad jošče nismo višnjevo lestinje nek pravi domaći duvan pušili! Ah, lepa stara vremena!

PLEBANUŠ: Znate, Miškec, slušal sem o tomu turopolskomu topu, pak si mislim, kaj če
Turopolcem top, taj lukavečki «štuk», kak ga zovu, i kaj on v Lukavcu dela?

MIŠKEC:E, turopolski top! Je, je, to je lepa i duga pripovest. Pred dugo, dugo vremena poslal
je bil gospon Bog mnoge biče na nas, poslal je i glad i tuču i sušu i kugu. Medtemtoga najvekši je bič bil Turčin, (podigne u zrak štap, da bi pojačao dojam svojih riječi) koteri ne veruje ni v Boga ni vu vraga! I došel je bil z velikum vojskum, na kojnu, pešice i s štukom vse do Turovoga pola.

PETRICA: (ustaje i glasno deklamira:) Po vetru glas
O turopolskom ognu.
Turopole pali
Kusin sin Mehmed Zoglu,
S tri horvacke glave na barjaka voglu.

Zvon zveni po turmezejskim cirkvam,
Simtamaju na jogenj, kampanaju na stran.
Mraclin gori, Lukavec, Komešov glavni stan,
Kerestinec pod Odrum, Botinec je zežgan.
Brenči Sveta Klara, cingilinga celi dan,
Pleso, Buzin, Čehi v megli nastrankuju.
Ti glasi javču, kak pošta putuju
Na Kaptol, gdi kak jazbec harče v lukni
Pospani biškup ban.


MIŠKEC: Medtemtoga turopolski plemenitaši nigdar nesu Turčinu dali da prek Kupe
Turopole zeme i do Zagreba dojde. Kak su god Kupu prešli, tak su jošče brže prek Kupe vušli, gda su je turopolski plemiči svojemi sablami potirali. Puno je kvara Turčin naredil, puno sel popalil, da se je Turovo pole kadelo kak goreča lula. Ali su naše žene Turčina s kaštela s kipočum vodum krstile, a teri se ni dal krstiti, toga je turopolska sablica k vragu odnesla.

PETRICA: (deklamira oponašajući mačevanje)
   Blisičeju mači, zelenki (63) goreči,
Kak šlivovka plavi gda se peče v peči.
Žvepleni turski mači pri ognjenoj sveči

Od karvi turopolske čarni i rdeči.  (odlazi s pozornice)

MIŠKEC: Tak su bili Turci s Turovog pola vu svoju poganiju bežali, da su jen štuk pozabili i
Taj Vam je štuk, iliti turopolski top i den denes vu Lukavcu gradu. To Vam je, eto, cela pripovest.

PLEBANUŠ:  I de je sad, je li jošče navek v Lukavcu stoji?

MIŠKEC: A gde bi drugde bil? Je, je, tam je! Negda je bil čisti, lepi i svetli, siromak, da je
čovek svoje brke mogel vi njem gledeti, a onda, gda je bila kakov svetek iliti spravišče v Turovom polu, moral je štuk puknuti, pak su vsi korteši vikali «Livat!». (Miškec se tu malo pridogne, podigne štap uzvikujući "Livat!" Nakon toga sjedne, kimne glavom i kao da se prisjeća nastavi) E, deci, deci, veselo je onda bilo, veselo vu horvatske zemle, polić staroga za jen groš šajna, a puranov ko vrapcov. A vezda, sad je tak tužno pod ovum muštrijum, sad več od četrdesetosme svi samo dremlu. I štuk stari na Lukavcu isto dremle v prahu pod komeškem pečatom, otkad su nam naše stare pravice zeli. Ali, ruku na srce, velečasni, tomu ste i vi popi, (prijeteći maše štapom) vi školuvani ludi, puno krivi. Te ste Ilerci, em ste za cesara austrijanskoga, em ste proti naše brače Mađarov!

PLEBANUŠ: Pa kak morete sada i mene kriviti, Bog budi z vami, Miškec!

MIŠKEC: Ne znam, Vi mot baš i niste, gdo zna, kak niti plebanuš Jakob Kos na Gorice,
medtemtoga velečasni Tomaš Gajdek več je. Preveč je po Turovom polu ilerskih plebanušov, preveč! Vu Vrhovlju imate onoga staroga mulca, najte mi zameriti, pokupskoga župnika Pavela Štoosa. Onomu Dragecu Rakovcu je bil pisal da Turopolci išču da vu Horvatsku dojdu Luterani, prosim Vas lepo, mi hočemo Luterane, da Turopolci oču mađarski jezik i da mi Turopolci budemo, čujte vezda kaj vam bum rekel, da mi budemo potukli vse horvatske literate i poglavare da im traga ne bude. (prijeteći maše štapom) To Vam je taj norc, taj jopec Pavel Štoos, taj pobožni čovek lagal pred Bogom Rakovcu! Kuliko je zlo Turopolcem napravil! I kaj mu je to hasnelo?

PLEBANUŠ: Miškec, to ni od Vas pošteno! Sad budemo mi župniki za vse krivi! Ali dobro, 
pustete vezda to: Velite da je štuk lukavečki segdar pucal, kad se vu Turovom polu slavilo! Je li Vi mislite da bi moral puknuti i ak bi se stare pravice Turopolcem vrnule?

MIŠKEC: Je li bi moral puknuti, pitate! Pa ja bi ga sam išel napuniti i ž njega puknuti, kak

sem god star. Sigurno da bi puknul i te kak bi pucal da bi se od Kupe do Save čulo. Čak bi se i Zagrepčanci leknuli! Ali, velečasni, vreme dela svoje, (Miškec odmahne rukom) predalko je več vse otišlo, a da bi se moglo povrnuti!.

PLEBANUŠ: Fala vam Miškec! Da bi Bog dal, da bu top na Lukavcu puknul! Ja bum sad
išel, a vi Ferka pozdravite, jer više nemam čas. Zbogom!

MIŠKEC: Bog vas čul i nek top pukne, gospon plebanuš! Zbogom!


Nâstevek vu sledečomu listu.
Švicarsko-nemački TV i radijski modél za spâs nestandardizéranoga kajkavskoga (čakavskoga)
(kajkavska, čakavska i štokavska inačica članka):
http://www.forumgorica.com/kajkavski/hrvacki-trojezicni-pluralizem-ili-sto-jenoumle/msg23549/#msg23549

Offline Ljudevit Kaj

  • Jezerača
  • ******
  • Postova: 4057
  • Karma: +0/-0
Odg: TUROPOLSKI TOP - Protuilirski dramski pamflet (Šenoa, Krleža, XY, Rožič)
« Odgovori #6 : Svibanj 08, 2010, 11:20:11 poslijepodne »


Nâstevek prethodnoga lista:


 Spelajne 4.

BARA, JAGA, kesnejše MIŠKEC, BLAŽ

Jaga sjedi na broju 4, a Bara dolazi s dvije šalice kave, postavi ih na stol preg Jagu i sebe i sjedna na broj 1.

BARA: Več je pravišče zdavno trebalo biti gotovo, a njih jošče nema!

JAGA: Budu več došli! Znaš da ga se nisu mogli dočakati. Nakon tuliko let opet imati
turopolsko spravišče i zebirati komeša, ni to kaj god! Moj Blaž ni tri noči mogel
pošteno spati. Tak mu valda ni bilo niti gda se ženil!

BARA (Jage): Jaga, ne znam kaj bum z Jelekom počela! Zmirom mi nekam študira i da ne
velim, dumi! Zatelebala se vu mladoga Ferketića i stalno na njega misli. Juvu je nekteri dan pocukorila, gibanicu odzgora soljum posipala, koda ni pri sebe!

JAGA: A hoče, to hoče dojti, medtemtoga bude to prešlo! Znaš kak se veli, gdo se v koga
zateleba, misli da je ajngel z neba!

BARA: Ne znam je li taj Vlatko toga vreden, a i sama zna da s toga nemre biti ništa. A kulike
je več snoboke imala, a držala se pred njimi kak drvena Marija.

JAGA: Kad se samo setim svega Štefa Križanića! On bi ju mam vzel, kad bi ona štela!

BARA: Bojim se, bu mi ostala stara frajla! Zima je prešla, proleče je došlo, a ona čeka! Leta
idu brže nek kaj štimaš! Znaš, Jaga, a i ja bi tak rada štela nukeka doživeti predi nek mernem!

JAGA: To ni v redu, Baro! Mega je Štefa otpravila kak šmrkavca! Ona bi samo štela biti
gospa v Zagrebu, z Vlatkom se špancerati i niš ne delati. Nje lopata i svinje smrde! Nekaj ž njum ni v redu, reči ti kaj god očeš!

BARA Je li ti koda kaj čuješ? (ustaje i ide do ulaza gleda van)

JAGA:  Kaj ti kaj čuješ? A je li se več vide na ceste?

BARA: Ne vidi se još niš, ali mi se čini ko da čujem pesmu!

JAGA: Eh, valda su se pak nalokali! Ah, nek su se, to jem je jedino veselje! Ali Baro, da ti
velim, ja bi si dala glavu odrezati da je Jeleka negdo zacopral! Ona sirota ne bude imala mira, doklam te vradžbine z nje ne hitiš. Morala bi kakvu babu pozvati!

BARA: (čez obluk van gledeč, ni dobro čula) Kaj veliš?

JAGA: Velim, da ti je Jeleka nektera baba zacoprala!

BARA: Ne mlati Jaga, ja ti vu to ne verujem!

JAGA: Veruvala, ne veruvala, ali kaj je tu je! Moreš ti oči zapirati kuliko očeš! Babu pozvati,
ne bi ti škodelo!

BARA: Fala budi dragomu Bogu, tu su! (žurno se i veselo vraća k stolu, posprema šalice te
donosi vino i čaše. Nakon toga nalazi se uz kredenc na broju 5.)


JAGA: Je li? E, i mene bude iti domom, obeda prigreti!

MIŠKEC i BLAŽ (dojdu veselo): Falen Bog sem skupa! (dolaze za stol. Miškec na broj 6. a
Blaž na broj 3 uz Jagu)


BARA: Naveke! Kaj ste se vi sami vrnuli z pravišča? A de je Ferko ostal?

MIŠKEC: Ja sem se dovezel sa susedom Blažom, a Ferko v kočije vozi gospona plebanuša.
Taki budu i oni došli, kajti je glavno več prešlo.

BLAŽ: Jaga, ti nigdar nemreš mene doma dočekati! Kak kvočka nasedaš okolo pri sem
susedem! Kam se godek navrnem, tebe najdem!

JAGA: Čuj ga, Baro! Ja ga ne mrem nigdar doma dočekati! A kak bi ga i mogla, kad on
nigdar vramlo domom niti ne dojde. A kam ja drugam i dojdem, nek totuk k Vam!

BLAŽ: Ej, da ste Bara Miškeca čuli, kak je na spravišču lepo govoril!

BARA: Niste valda japo? Pak kaj ste vi to imali tak važnoga povedati!

MIŠKEC: Vse, kaj me je plebanuš ponavčil! On je jako pametna glava!

BARA: E bome, trinajest školi ni šala! On se razme vu te visoke meštrije.

JAGA: Kaj je vas, mudrijaše, imal plebanuš vučiti, kad vi vse najbole znate!?

BLAŽ: A kaj ti totuk, baba, jošče delaš? Je si li doma obed napravila?

JAGA: Ajde, daj več jemput muči, doklam se ja s čovekom spominam! Kak ga ne bi
napravila!

MIŠKEC: Je, je, imal nas je, čerka, plebanuš kaj vučiti, naj ti niš pripovedati! Plebanuš puno
čita i puno toga zna. On se več dugo za stare turopolske navade zanimal i mene je o tomu spitaval i puno toga doznal. On mi je rekel, da nam denes na spravišču gospoda budu rekla, da smo znova svoje pravice dobili, da bumo znoviča Plemenitu opčinu Turopole i svoju sudsku vlast imali i svoje komeše slobodno zebirali. Ali, rekel je gospon plebanuš, da mi toga nek mam ne verujemo, kajti saka pravica ima svoje kvake a naše turopolske pravice imaju takaj svoje turopolske kvake.

JAGA: E, vezda sem čula kaj sem štela i vezda idem, Blaž, domom. Idem, a ti nemoj da se
obed pet puta bude oladil predi nek dojdeš! Zbogom! (otide)

BLAŽ: Ojdi več jemput z milem Bogom! Vište suseda, čuli ste Miškeca, to nam je tak, kak i
sada Vam, vse Miškec na spravišču povedal i jošče je rekel da gospon plebanuš zna za starinska pisma pod komeškem pečatom vu lukavečkom kaštelu i da vu tim listam piše da segdar, kad se imaju zvršiti stare pravice, mora puknuti stari štuk na Lukavcu gradu. Drugač pravica niš ne vala!

BARA: A mudra je glava gospon plebanuš!

MIŠKEC: A gde je gospon plebanuš? Kaj veliš?

BARA: Velim da je mudra glava!

MIŠKEC: Je, je! Gdo bi se bil toga setil da on ni bil to negde zapisano našel! I mene je o
tomu spitaval, ali da mi to ni sada gospon plebanuš bil povedal, bila bi nas gospoda prevarila.

BLAŽ: Je, a gdo bi se bil toga opče i mogel setiti, kad nam več tak dugo nisu dali spravišča
držati i tak se dosta toga pozabilo!

BARA: Onda je li puknul, ja nis niš čula?

MIŠKEC: Jošče ni, ali bude! Spravišče je bilo v turopolske zidane kurije na Gorice pak je
jena deputacija otišla s komešom v lukavečki kaštel, da otpečati štuk i onda on bude
puknul!

BLAŽ: Ja to ne razmem zakaj taj štuk mora puknuti, gda na prazno puca!

MIŠKEC: Kaj veliš, gdo puca?

BLAŽ: Pitam, zakaj top na prazno puca?

MIŠKEC: Vi ste, Blaž, čovek spameten i bili ste dosta po svetu, to je Bog i duša istina,
medtemtoga to Vam je tak i gotovo. Kaj je zapisano, je zapisano i toga se treba držati!


Nâstevek vu sledečomu listu.
Švicarsko-nemački TV i radijski modél za spâs nestandardizéranoga kajkavskoga (čakavskoga)
(kajkavska, čakavska i štokavska inačica članka):
http://www.forumgorica.com/kajkavski/hrvacki-trojezicni-pluralizem-ili-sto-jenoumle/msg23549/#msg23549

Offline Ljudevit Kaj

  • Jezerača
  • ******
  • Postova: 4057
  • Karma: +0/-0
Odg: TUROPOLSKI TOP - Protuilirski dramski pamflet (Šenoa, Krleža, XY, Rožič)
« Odgovori #7 : Svibanj 08, 2010, 11:23:31 poslijepodne »


 Spelajne 5.

IŠTVANIČ, PLEBANUŠ, MIŠKEC, BLAŽ, BARA
IŠTVANIČ i PLEBANUŠ: (dojdu veselo): Falen Isus i Marija! (Ištvanič sjedne na broj 1 a
Plebanuš na broj 2.)


BARA, MIŠKEC i BLAŽ: Naveke!

IŠTVANIČ: Bara donesi vina! Denes se bude pri nami celi dan slavilo. Fala Bogu da sem
ovaj dan još mogel doživeti. Ovo se leto, osemstošezdeset i prvo bude zanavek pametilo! Nisem štel vu ništa veruvati, vse doklam nis na svoje oči videl i na svoja vuva čul! Kad sem videl na okupu, na velikom spravišču, naše plemenitaše iz seh turopolskeh sučiji i kad je vicekomeš Pogledič počel govoriti i gda je prečital naputek cesarske dvorske kancelarije za Horvatsku i Slavoniju o privremenomu uređenju municipija, te da je vrnuta komešova sudbena vlast zvrhu turopolskeh plemićov, e, onda mi je tak srce zaigralo. Gdo bi se toga još pred kratko vreme opče nadejal!

BLAŽ: Vera, Ferko, imaš praf!

PLEBANUŠ: Govoril sem ti, amice, kaj ti nis? Medtemtoga ti mene nisi štel veruvati! Navek
i zanavek neverujuči Tomaš!
(Bara donese flašu s kupicami i natoči)

IŠTVANIČ: (zdigne kupicu Ondak vu to ime na esk! (popije) Amice, veruj mi da jošče
navek ne znam je li to zaizres sve tak, kak sem bil na svoja vuva čul!

BLAŽ: Na eks! (popije)

PLEBANUŠ: (malo srkne) Ne to jedina novost! Gotovo je i z švapčarenjem. V Zagrebu su
vre stirali švapske glumce iz kazališta, a i v škola se više ne bude moral vučiti nemački jezik, gotovo je i s tem!

IŠTVANIČ: (slavodobitno) Post nubila Febus (64)! E, to je, revera, vredno jošče jenu kupicu vina!

BLAŽ: Onda, živeli!

MIŠKEC: Kaj je vre puknul lukavečki štuk da po stare navade potvrdi te pravice?

IŠTVANIČ: Ni jošče, ali bude taki! Dokončano je da pukne op četiri vure, a to bi moralo biti
(pogledi na vuru) vsaki hip!

PLEBANUŠ: Vidiš, amice, da se more i Beču veruvati!

IŠTVANIČ: Admodum reverende amice, nemoj mi sada dana kvariti. Ja Beču i dalje niš ne
verujem, ali vezda hoču veruvati da je to istina, kaj sem čul, a Beč nek samo bude ščim dalše od nas.
(Z daleka se začuje kak je puknul top)

PLEBANUŠ: Turopolski top je puknul!

MIŠKEC: Livat! Živio!

BLAŽ: Miškec, vsaka ti čast!

IŠTVANIČ: Zdignemo si kupice! U zdravlje! (kucnu se s kupicami, vsi se vesele)

PLEBANUŠ: Spectabilis amice! Turopolski je top puknul!

IŠTVANIČ: Je, čulo se, puknul je, fala Bogu, i pravice potvrdil! A daj mi reči, prosim te,
pokehdob to sem si baš bil jedno malo predi študiral, a gde si ti to našel ta stara pisma vu kojima piše, da top baš mora puknuti da bi pravice potvrdil? Ja znam da je top predi isto pucal, medtemtoga ja sem si segdar štimal da je to bilo tak iz običaja, kak i na proščenjima! Ja za takve spise nis znal, a nisu niti moj japa Miškec i da ti nisi to njemu povedal bilo bi morebiti i prez topa prešlo!

PLEBANUŠ: Ali da ti nisi, amice, nekaj pozabil? Turopolski top je puknul!

IŠTVANIČ: Je vera, puknul je! I kaj sem ja to kakti pozabil?

PLEBANUŠ: Je, amice, dal si tvoju plemenitašku veru, da gda pukne turopolski top Jelica
mora biti Vlatkova!

IŠTVANIČ (leknul se) K-k-kaaj?

BARA: (prekriži se) Jezuš i Marija, pomogni nam vezda!

BLAŽ  (glasno se nasmeje, Miškecu): A gleč, gleč, ima totuk još kvaki i kvakici!

PLEBANUŠ: Hja, ak si ti pozabil, ja nis!

IŠTVANIČ: A tak, aha, čekaj, stari spisi, je li? Sad mi je pomalo puno toga jasno! Kakvi
spisi, kaj god! Ti si znači tu vražju kašu zamešal? Ti si – admodum reverende amice –

PLEBANUŠ: Ja admodum reverendus amicus jesem turopolski kanonir, ha-ha-ha!

IŠTVANIČ: Je, je, istina je, lukavečki je štuk puknul, o tempora, o mores!

PLEBANUŠ: (smejuč) Onda, amice, buš održal reč!

IŠTVANIČ: (šaleč se) Tebe je, amice, ovaj čas najbole mučati! Bilo bi za tebe dobro da ti
bude dominus vobiscum (65)! Ti buš dobil svoje, ali gda na tebe dojde red! Tulike ljude prevariti s pričum o topu, to se od jednog velečasnog ne bi nadejal!

PLEBANUŠ: A Bog mi bude oprostil jedan ovakvi mali greh teri je pomogel da popravi tvoj
veliki greh protiv Jelice i Vlatka. Bogu sem se na vreme pomolil i on mi je sigurno i pomogel vu te male prevare!

IŠTVANIČ: Hja, kaj je, tu je! Zadanu veru moral bum obdržati. (Miškecu) :  Japo, skoknete
prek do mladoga gospona Vlatka! Rečete mu da ak oče, more več zutra vrušiti plot zmed našemi grunti, a ak mu je praf, more zutra dojti k nam na dokonek, kak bi Jelicu i njega naš velečasni več v nedelu prvi put mogel oglasiti!

MIŠKEC: Idem, idem odma, dete, več drčim! (ode)

BARA: (prekriži se) Fala dragomu Bogu, da ti je pamet presvetel! Idem to odma reči Jeleku!
Bogica, ne bu mi ni veruvala! (ode)

BLAŽ: Moja bu Jaga kozla zvrgla, ak je to nebum odma išel povedati!. Zbogom, velečasni!
Ferko, Bog! (ode)

PLEBANUŠ. I mene je vezda za iti! Ja sem svoj posel obavil! (zdigne se da ide)

IŠTVANIČ: Kam se žuriš, reverendissime! Daj da si sada još nas dva popijemo jenu kupicu.
Preveč je toga lepoga bilo za jeden dan!

PLEBANUŠ: Ajde, onda more vu to ime jena kupica!

IŠTVANIČ: (natoči kupice i kucne se) Vu zdravlje moje mladečkov, za povrnute naše stare
pravice i za naš lepi stari horvatski jezik! Bog nas poživi! (popije na eks)

PLEBANUŠ: (popije kupicu) Bog daj! Ali kad si več to spomenul amice, na žalost moram ti
povedati, ergo, nemačkoga smo se jezika rešili, to je zaizres tak, ali horvatski jezik nesmo dobili! Ban je Šokčević vre dal naredbu, da se vu svemi školami v Horvatske mora vučiti narodni, a to znači, kak ti veliš, ilerski jezik!

IŠTVANIČ: (prebledi i lutito lupi z šakum po stolu): Non est verum (66)! [/i](čudeč se) [/i] Kaj veliš?

PLEBANUŠ: Tak ti je amice. Tempori parendum est (67)! Ak se stare pravice i vraćaju, pak ak i
bude nekaj kak i negda, to ne znači da se i vreme more nazaj povrnuti. Pantha rei (68)! Kaj je bilo, bilo je, kaj je prešlo, prešlo je. I ja svoje prodike nolens-volens (69) budem vbuduče moral držati na narodnomu jeziku!

IŠTVANIČ: (žuhko) Et tu, Brute? Kaj i ti, Brutuš?

PLEBANUŠ: Quid sum facturus (70), amice? Kaj da delam? Biblija veli, caru carevo, Bogu
božje! Ostala nam je još jedino ona štrofa ilerskoga poete Preradovića, ki je rekel!
«Ak pjevat vam se hoče, a sami ne znate kako,
Pjevajte kajkavske Riječi, staru kajkavsku kob!»
(napravi znak križa)Nek Bog blagoslovi ovu tvoju ižu i ovu našu zemlu! Zbogom! (ode)

IŠTVANIČ: Zbogom, amice! (isprati ga pak si sedne zamišlen za stol)
                   ( Diže se megla)



Nâstevek vu sledečomu listu.
Švicarsko-nemački TV i radijski modél za spâs nestandardizéranoga kajkavskoga (čakavskoga)
(kajkavska, čakavska i štokavska inačica članka):
http://www.forumgorica.com/kajkavski/hrvacki-trojezicni-pluralizem-ili-sto-jenoumle/msg23549/#msg23549

Offline Ljudevit Kaj

  • Jezerača
  • ******
  • Postova: 4057
  • Karma: +0/-0
Odg: TUROPOLSKI TOP - Protuilirski dramski pamflet (Šenoa, Krleža, XY, Rožič)
« Odgovori #8 : Svibanj 08, 2010, 11:24:43 poslijepodne »


Nâstevek prethodnoga lista:


PETRICA dotlam dorivle svoj mali teatrum  na proscenijum i prijde k Ištvaniču povedajuč).

EPILOG

PETRICA (prijde k Ištvaniču. Dok govori, diže se megla):
Vešča, bahornica, ščerbava copernica,
Kaj spreklela ju sama Marija je Bistrica
Dala mi je poždret vračtvo čarovnice.
V polnoči gluhoj na kvaterni petek
Ja mislil konec je, a bil je početek
Spram coprarije te, to se ni bilo niš,
Kaj ja sem spoznal je, potari nas križ!
Svetla se zgasnu, samo je Petrica osvetlen z reflektorom.

PETRICA (srdito hiti batinu na zemlu):   
V megli sem videl, videl sem v megli:
Seh križneh putov konec i kraj.
V meglenom blatu, v pogrebnom maršu,
Otkod nas nigda več ne bu nazaj,

(otpira naglo zastor i s prstom kaže na sliku)
Ileri kak pilki, faklonosi,
Zaškrabani dijaki, larfonosi,
Pokapali su paradno starinsku reč Kaj.
Kak zvon je Kaj germelo,
Kak kres je Kaj plamtelo,
Kak jogenj, kak harfa vekomaj,
A oberpilko v gali,
S pogrebnom faklom v roki,
Med ilerskimi fanti,
Mertvečkemi snuboki,
Španceral se doktor Ludwig von Gaj.

(zvonec-cinkuš zazvoni, Petrica govori tužno i jadno)
Cinkuš je lajal v megli, golgotski,
Pokapati smo znali furtnavek gospocki.
(srdito, kažuč na sliku):
Ta dična parada pri ilerskoj sveči
Ni Trijumf skerlatni, ni Preporod rdeči
Neg deh merliča (71) z kervave nuternje,
Kak fašnika kaj zdigli na vaše skolke ste,
A da je Finale to nigdo ne ve.
Kajkavska reč Kaj vre jezer let klopoče.
Kak prekleti melin očivesto je
Do denes, bogme, zmlela ni jene knjige ne,
Kaj mele bogčije, strah i bedastoče.

Kaj žuhko je, ne ferfla, ne berboče,
Z gingavem (72) ciglam hiža podzidana zgledi.
Kaj nigdar slatka stara frajla bilo ni,
Vekomaj truca Kaj, Kaj cvili i joče.
Tak včeraj bilo je, tak bu i v bodoče.
Na grobu žive Reči knjiga se zidati ne da!
Knjigarov, Poetov prekleta martva čreda,
Kak kajkavske smarti krepala je preda.

(klekne, reflektor se pomalo kmiči, pozadinsko crleno svetlo, žalosno i plačno)
Reč kajkavska pred nami je pokran, prazen grob,
Znuternja kervava, razvudenje (73), drob.
Na skolkam čkomi smartnosprepluvana Reč
A pismoznancov ni, ni harfe ni več.

(čuje se buben)
      Čarnopreslečeni pogrebni boben
Glasu čreva luciferskoga spodoben,
I cinkuša zvon kak gumbašnica (74)droben.
(v grču) Petrice plač, kajkavskog bedaka,
Ognjene solze gričkog loterščaka (75)
Se to me je zmlelo: norega copernjaka.

(Na pozornice je skoro kmica, Cinkuš zmirom pomalo zvoni)
V kmici, v pivnici,
Brez ikakšne luči,
Čul se je veter
Kak v praznini huči,

(očajno i glasno) S kervavemi nokti v drobu, v mozgu, v žuči,
Zalajal sam kak samec, kervavi pes vmiruči.

(Skroz je kmica, samo se jošče časa čuje cinkuš)    



KONEC
Švicarsko-nemački TV i radijski modél za spâs nestandardizéranoga kajkavskoga (čakavskoga)
(kajkavska, čakavska i štokavska inačica članka):
http://www.forumgorica.com/kajkavski/hrvacki-trojezicni-pluralizem-ili-sto-jenoumle/msg23549/#msg23549

Offline Ljudevit Kaj

  • Jezerača
  • ******
  • Postova: 4057
  • Karma: +0/-0
Odg: TUROPOLSKI TOP - Protuilirski dramski pamflet (Šenoa, Krleža, XY, Rožič)
« Odgovori #9 : Svibanj 30, 2010, 10:46:28 poslijepodne »


Nâstevek prethodnoga lista:


Objašnejně mejně poznâte / strâjnske reči:

1 obješena osoba
2 kurve
3 isto
4 kapetan
5 pukovnik
6  tanka puška
7 vojnička (ratna) pjesma
8 puška iz Bescije (Italija)
9 predziđe kršćanstva (Hrvatska)

10 vojnik
11 velečasni prijatelju

12 neka mu bude laka zemljica
13 uvaženi
14 politička stvar, a u političkim stvarima
15 u ono doba

16 naredba
17 nadgeneral
18 na koncu konca
19 vražji odvjetnik
20 s oproštenjem

21 češka slova č, ž, š
22 dijamant
23 bisernast
24 županija

25 luda glava
26 plemićku povelju
27 izvolite Vaša svjetlosti
28 grobari
29 bakljonoša
30 maškara, prevarant
31 gala-odijelo, svečana odora
32 za ljubav Božju, Petre, oslobodi nas od zla
33 glavni trg

34 neka bude po tvojoj volji
35 izlazak, oslobođenje
36 hodočasnik, lutalica

37 zbilja, zaista
38 vrijeme leti
39 klinčić

40 stani, uvaženi prijatelju, o mrtvima samo dobro
41 kotarski načelnik

42 odrješenje
43 visokodostojnik
44 beskorisni ljudi
45 točka

46 Zagrebačke novine
47 ljubim ruke, milostivica
48 izvolite moj gospodine
49 nije istina

50 dvor, dvorska svita
51 glupani
52 carska kahlica
53 doušnik
54 crni su i žuti (boje austrougarske zastave)

55 ništa nova pod suncem
56 hvalitelj prošlih vremena
57 bilo pa prošlo
58 gospodin s vama

59 vremena se mijenjaju
60 razglabati, opširno obrazlagati
61 nekad

63 vrsta mađarskih topova

64 poslije kiše dolazi sunce

65 Gospodin s tobom
66 Nije moguće!
67 Treba se pokoriti vremenu

68 sve teče, sve se mijenja
69 hoćeš-nećeš
70 Što mi je raditi?

71 mrtvac
72 mlitavi, gnjili
73 obdukcija
74 pribadača
75  razbojnička kula, Loterščak

Švicarsko-nemački TV i radijski modél za spâs nestandardizéranoga kajkavskoga (čakavskoga)
(kajkavska, čakavska i štokavska inačica članka):
http://www.forumgorica.com/kajkavski/hrvacki-trojezicni-pluralizem-ili-sto-jenoumle/msg23549/#msg23549

Offline Ljudevit Kaj

  • Jezerača
  • ******
  • Postova: 4057
  • Karma: +0/-0
Odg: TUROPOLSKI TOP - Protuilirski dramski pamflet (Šenoa, Krleža, XY, Rožič)
« Odgovori #10 : Svibanj 30, 2010, 10:49:15 poslijepodne »


Turopolski top - tekst i redatelske vupute (256 kb)
(.pdf)

http://www.esnips.com/doc/bb13db5c-39be-40a2-a694-dac3748ed38c/Turopolski-top---tekst-i-redatelske-vupute


PUČKO KAZALIŠTE BUŠEVEC
Ogranka «Seljačke sloge» Buševec


U povodu
90. obljetnice osnutka «Seljačke sloge» Buševec
i 150. obljetnice smrti «horvatskog jezika»

T U R O P O L S K I    T O P

Protuilirski dramski pamflet


Prema pripovijesti Augusta Šenoe
uz korištenje stihova Miroslava Krleže i nepoznatog turopoljskog pamfletiste

pripremio: Ivan Rožić

Redatelj: Ivan Rožić

Buševec, 2010.   
Švicarsko-nemački TV i radijski modél za spâs nestandardizéranoga kajkavskoga (čakavskoga)
(kajkavska, čakavska i štokavska inačica članka):
http://www.forumgorica.com/kajkavski/hrvacki-trojezicni-pluralizem-ili-sto-jenoumle/msg23549/#msg23549

Offline Ljudevit Kaj

  • Jezerača
  • ******
  • Postova: 4057
  • Karma: +0/-0
Odg: TUROPOLSKI TOP - Protuilirski dramski pamflet (Šenoa, Krleža, XY, Rožič)
« Odgovori #11 : Svibanj 30, 2010, 10:57:39 poslijepodne »

Top Video

Prectavu "TUROPÔLSKI TOP" Pûčkoga kazališča Bûševec moretě si poglědati v videotéke OSS-a:

http://www.oss-busevec.hr/

iliVi (i)zrâvno prék youtube-a:

Turopolski Top 1. dio, 10 Min.
Turopolski Top 1. dio


(teater) i.t.d.   – vukupno 9 délov.
Švicarsko-nemački TV i radijski modél za spâs nestandardizéranoga kajkavskoga (čakavskoga)
(kajkavska, čakavska i štokavska inačica članka):
http://www.forumgorica.com/kajkavski/hrvacki-trojezicni-pluralizem-ili-sto-jenoumle/msg23549/#msg23549

plemenitashica

  • Gost
Odg: TUROPOLSKI TOP -
« Odgovori #12 : Lipanj 02, 2010, 02:37:49 poslijepodne »
Gledala sam premijeru u Buševcu - niti malo me se nije dojmilo. Ali baš ništa. Oprostite Buševčani, ali nisam vas čak niti razmeti mogla. Tekstovi nabiflani i vrlo često bez "znakova interpunkcije".

Offline Ljudevit Kaj

  • Jezerača
  • ******
  • Postova: 4057
  • Karma: +0/-0
Odg: TUROPOLSKI TOP - Protuilirski dramski pamflet (Šenoa, Krleža, XY, Rožič)
« Odgovori #13 : Prosinac 29, 2010, 03:54:38 poslijepodne »
Gledala sam premijeru u Buševcu - niti malo me se nije dojmilo. Ali baš ništa. Oprostite Buševčani, ali nisam vas čak niti razmeti mogla. Tekstovi nabiflani i vrlo često bez "znakova interpunkcije".

Najte biti „tece“

Tak se je pri nas fiže znalje gda je za nekuga rekel da je „teca“, da z tem nekaj nie h redu. Ja i moja deca i den denes, rabime rieč „teca“, za druge, alji i za sebe. Gda tera od nas malje zabrazdi ilji bi napravila ili gibala k kakve bedastoče, druga ju pricukne i velji: „Naj biti teca!“. Se mi unda dobre zname kaj te znači.
…………….
I tak sem pak imela priljiku čujti šlabekuvati naše domače, kak njim je teške razmeti, nas, teri pišeme na domačem, kajkafskem. Kak nie pri nas prepisani i standardni kajkafski, tak si mi pišeme onak kak med sobu govorime. 
…………….
Za stranjske, za one teri teške razmeju veljim da moraju tri put prečitati. Jemput da prešpanciraju po napisanomu, drugi put da se nafčiju čitati, a trejti put da razmeju. Nu lasi mi se zdižeju na domače, e zdej rabim rieč „tece“. Te domače „tece“ terem menjka njihove vlastite sposobnosti da nekaj napraviju najreši pljujeju po onemi teri očeju nekaj napraviti i ostaviti traga za buduče cajte. Glava me bolji gda čujem „tecu“ tera velji, kak je grde čujti meste malo, malje, meste štrukel, štrukelj, i da ne nabrajam dalje. Pun mi je kufer tie „teci“. Morti bi mi triebalje biti se jedne, nu nemrem si pomoči gda sem ne huda, nek pri srcu žalosna, da te domače “tece“ ne da se svojuga sramiju, nek si dopučšaju po domečem pljuvati. Sigurne trieba reči, kaj i sama znam, da se pune domačuga govora zgubilje, da je teške onomu gdo čita, čitati.

Obširneše:
(piše Nevenka Gregurić)
http://www.forumgorica.com/kajkavski/hrvacki-trojezicni-pluralizem-ili-sto-jenoumle/msg3156/#msg3156

Švicarsko-nemački TV i radijski modél za spâs nestandardizéranoga kajkavskoga (čakavskoga)
(kajkavska, čakavska i štokavska inačica članka):
http://www.forumgorica.com/kajkavski/hrvacki-trojezicni-pluralizem-ili-sto-jenoumle/msg23549/#msg23549

Offline Ljudevit Kaj

  • Jezerača
  • ******
  • Postova: 4057
  • Karma: +0/-0
Odg: TUROPOLSKI TOP - Protuilirski dramski pamflet (Šenoa, Krleža, XY, Rožič)
« Odgovori #14 : Prosinac 29, 2010, 04:02:50 poslijepodne »
Pravi plemenitaši pak s(v)e-to vide, turopolski to(p) razmu


Cyber parikožar:
utorak, lipanj 15, 2010

Turopoljski top - Dani svetog Vida 14.06.2010.


Ovogodišnje Vidove dane su otvorili susjedi nam iz Buševca sa predstavom Turopoljski top.

„Turopolski top je puknul i stare pravice Turopolcem potvrdil“- okosnica je to pripovijetke Augusta Šenoe „Turopoljski top“ koju su vrlo uspješno na kazališne daske postavili glumci Pučkog kazališta iz Buševca. Premijera predstave održana je na Uskrsni ponedjeljak u društvenom domu u Buševcu i to povodom 90 godina osnutka Ogranka „Seljačke sloge“ Buševec i 150. obljetnice smrti „horvatskog jezika". Glumci su na živopisan način podsjetili na ilirsko-mađaronski sukob, ali i ulogu Turopoljaca (koji su slovili kao mađaroni) u političkim previranjima u ono vrijeme. Režiju potpisuje Ivan Rožić, a u naslovnim se ulogama pojavljuju Ferko Ištvanić, kojega je odglumio Zlatko Vnučec, dok je uloga plebanuša Ivanića povjerena Dragi Katuliću.

Prema riječima autora i redatelja Ivana Rožića, prvi su put u povijesti  Turopoljci tada bili politički aktivni i zaintrigiralo ga je pitanje što je bio uzrok turopoljskom otporu prema Iliricima i snažno zagovaranje Mađara i mađarskog jezika. – Predstava je imala svrhu objasniti sve ono što je Šenoa u doba kada je pisan Turopoljski top preskočio, a to je ta pozadina sukoba Mađarona i Iliraca - priča autor. Upravo je iz tog razloga u priču ukomponiran lik Petrice Kerempuha, koji se u svojim baladama oštro suprotstavlja Ilirskom pokretu. Već je u ono vrijeme Krleža u Planetarijumu i Baladama napadao Ilirce, pa tako Krležini stihovi u ovom kazališnom komadu služe kao svojevrsni dokaz povijesnoj priči koja se među Turopoljcima odvijala početkom 19. stoljeća. Kroz „Balade“ autor izražava Krležin stav premna Ilirima, a vrckavog Petricu utjelovio je Damir Brebrić. U ostalim se ulogama pojavljuju: Nenad Lukić kao Miško Ištvanić, Baru Ištvanić utjelovila je Lidija Majcenić. Uloga susjeda Jage i Blaža pripala je Marici Grđan i Stjepanu Šipušiću.

Zvir:
http://mraclin.bloger.hr/post/turopoljski-top---dani-svetog-vida-14062010/3315483.aspx
« Zadnja izmjena: Prosinac 29, 2010, 04:07:59 poslijepodne Ljudevit Kaj »
Švicarsko-nemački TV i radijski modél za spâs nestandardizéranoga kajkavskoga (čakavskoga)
(kajkavska, čakavska i štokavska inačica članka):
http://www.forumgorica.com/kajkavski/hrvacki-trojezicni-pluralizem-ili-sto-jenoumle/msg23549/#msg23549