Svakidašnje teme > Kultura i umjetnost
Poezija
Vuk:
No Cagliostro, če je pa tak, a to je tvoja pravica, je se onda v redu. Kaj ne društvo?
Lep pozdrav s Kranjske Gore.
Cagliostro:
Svaka čast... ;)
Trs:
Okrugli stol "Romsko književno stvaralaštvo" na Trećim novosarajevskim književnim susretima – 2009:
CV
Rodjena sam u Rusiji.
U školu sam išla u Poljskoj.
Krenula sam na zanat u Rumuniji.
Udala sam se u Srbiji.
Zaposlila sam se u Bosni.
Prvo dijete sam rodila u Hrvatskoj.
Drugo dijete u Francuskoj, treće u Španiji, četvrto u Njemačkoj,
Peto dijete u Belgiji.
Vratila sam se u Srbiju.
Šesto dijete sam rodila u Srbiji.
Morala sam bježati za Italiju, nakon rodjenja mog sedmog djeteta.
Rodila sam dvojke.
Doživjela sam ogromnu tragediju. Dijete mi je nadjeno mrtvo i oni su rekli da se utopilo
u moru. Otjerali su me, spalili moj krov nad glavom, i htjeli su da mi uzmu
otiske prstiju. I djeci.
Bojim se. Oni su nam, ne tako skoro, već uzimali otiske prstiju. Bojim se.
Pobjegla sam u Holandiju.
Rodila sam deseto dijete.
Jedanaesto dijete sam dobila u Švedskoj.
Četrdeset mi je godina.
Govorim romski (moj maternji jezik), ruski, slovački, rumunski, srpski, bosanski,
hrvatski, talijanski, francuski, španski, njemački, holandski i malo engleski.
Šta moja porodica treba je pismenost i jednaka šansa za edukaciju.
Mi govorimo miješanim evropskim jezikom. Jednostavno, mi govorimo evropski jezik.
Moja porodica je tako „Evropa u malom“.
Ostarila sam.
Ako je moja kuća „Evropa u malom“ onda je Evropa „Evropa u velikom“.
Prva razlika između nas: Evropa u malom je nepismena
Evropa u velikom je pismena.
Druga razlika između nas:Evropa u malom nema para za život ali je složna.
Evropa u velikom ima više nego dovoljno para za život ali....
Treća razlika....
Već sam vam rekla da sam ostarila. Mijenjam temu. Moram se vratiti na moj CV.
Dobila sam šesto unuče.
Predložila sam „Evropi u malom“ da idemo za Kanadu.
Čula sam da tamo možemo ići u školu i učiti engleski, bez razlike koliko smo stari.
Obećala sam mojoj djeci i unucima budućnost.
Ostanite s Bogom!
CV
Me bijandilem ande Rusija.
Me djelem ande skola ande Poska.
Me cherdem buchi sar sikado ande Romania.
Me djelem Rromehte ande Serbija.
Me cherdem buchi ande Bosna.
Angluno chavo bijandem ande Kroacija.
Dujto chavo ande Francuska, trinto ande Spanija, shtarto ande Germanija,
Thaj pandzto ande Belgija.
Me boldinajvdem ande Serbija.
Me bijandem shovto chavo ande Serbija.
Musaj te nashavav ande Italija, thaj kote bijandem mrno eftato chavo.
Me bijandem kote dujorre chave jekhethane.
Seha-man bari tragedija: Mo chavo mula thaj von phende sar vov tasavda
ande pajeste. Von trade amen, von phabarde amen, thaj von mangen amare
najendar vurma. Thaj e chavorendar.
Me sem daravni. Von cherde gova jekhvaratar ando nakhlo vakto. Daravni sem.
Me peklem nashipe ande Holandija.
Me bijandem deshto chavo.
Me bijandem deshojekhtato chavo ande Shvedska.
Me sem saranda bersh phuri.
Me vacharav Rromani (mrni dejaki chib), Rusicki, Slovaciski, Rumunski, Serbski,
Bosnaki, Hrvatski, Talijanski, Francuski, Spanski, Germanski, Holandski thaj cira Engleski.
Mrni familija mangel thaj trubuj shajipe pala lachi edukacija.
Amen phenas pe hamisardino Evropsko chib. Odolese, amen das vorba pe Evropsko chib.
Mo cher si jekh „ Evropa ande ciknipeste“.
Phurilem.
Ako si mrno cher „Evropa ande ciknipeste“ athoska si Evropa „ Evropa ande baripeste“.
Angluno uladipe mashkare amende: Evropa ande ciknipeste si bilivarni
Evropa ande baripeste si livarni.
Dujto uladipe mashkare amende: Evropa ande ciknipeste naj-la love pala dzuvdipe, numaj von san jekhethane.
Evropa ande baripeste hi-la but love pala dzuvdipe numaj...
Trito uladipe...
Phendem kaj phurilem. Me paruvdem mrni vorba. E vorbasa musaj te dzav ando mrno trajo.
Astardem shovto chavoresko chavo.
Cherdem jekh turvinjipe e „Evropese ande ciknipeste“ te dzas ande Kanada.
Kote si shajipe pala amen pala skola thaj shaj te sikavas Englecki chib, amen phure tu.
Me dijem alav e chavorende pala avindipe.
Achen Devleha!
Hedina Tahirović-Sijerčić
Sumnjam da netko od forumaša razumije ali sam ipak stavio i romsku verziju. :) Zanimljivo je za vidjeti.
Izvor: http://www.kns.ba/s/index.php?option=com_content&task=view&id=602&Itemid=1
Vuk:
Lep pozdrav gospod Trs! Ste se morti sprevarali če tvrdite da forumaši ne razmeju romskega jezika če nesu Romi?
POD OKNAM
Luna sije,
kladvo bije
trudne, pozne ure že;
préd neznane*
srčne rane
meni spati ne pusté.
Ti si kriva,
ljubezniva
deklica neusmiljena!
Ti me raniš,
ti mi braniš,
de ne morem spat doma.
Obraz mili
tvoj posili
mi je vedno pred očmi;
zdihujoče
sŕce vroče
vedno k tebi hrepeni.
K oknu pridi,
drug ne vidi,
ko nebeške zvezdice;
se prikaži,
al sovraži
me srce, povej, al ne?
Up mi vzdigni,
z roko migni,
ak bojiš se govorít! -
Ura bije,
k oknu ni je,
kaj sirota čem storít!
V hram poglejte,
mi povejte,
zvezde, al res ona spi;
al posluša,
me le skuša,
al za druzega gori.
Ako spava,
naj bo zdrava,
ak me skuša, nič ne dé;
po nje zgubi,
ako ljubi
druz'ga; póčlo bo srce.
France Prešern
Trs:
Kondicional
Da je meni koja piva,
ne bi moja perspektiva
bila danas baš tak siva.
Kad bi bile tu kraj mene
dve-tri slatke, mlade žene
da otpuhnu višak pjene!
Kad bi baba bila muško
zvala bi se Dugouško.
Mislim, kad bi bila muško.
Da ded nije spola muška,
oženil bi Dugouška.
Da je žensko. Tak se šuška.
Da, bez kondicionala,
mašta bi mi ziher stala,
ne bi bilo recitala!
Ivica Smolec, 2009.
Navigacija
[0] Lista Poruka
Idi na punu verziju