Autor Tema: Malo pismenosti, molim!  (Posjeta: 7479 )

0 Članova i 1 Gost pregledava ovu temu.


Offline Sledgehammer

  • Jezerača
  • ******
  • Postova: 5157
  • Karma: +4/-3
  • Spol: Muški
  • oʞɐdoɐu šɐq ɯɐs sɐuɐp
Odg: Malo pismenosti, molim!
« Odgovori #1 : Rujan 30, 2010, 06:20:34 poslijepodne »
A čemu se čuditi?
“Ja sam samo pas. I nemam svoj dom. A nemam ni glas. Ti mi moraš reći i ime i gdje ću naći svoju sreću kad zapuše bura ili padnu kiše. Ja sam samo pas. Pogledaj mi oči, dodirni me nježno, budi sve što trebam. Moj čovjek. Moj spas.”

amarkulin

  • Gost
Odg: Malo pismenosti, molim!
« Odgovori #2 : Rujan 30, 2010, 11:24:58 poslijepodne »
Čudim se kako netko može napisati onako kako nikad ne bi govorio. Tko je ikad čudio tu riječ: vrtićom?

Offline Goričanka

  • Veteran
  • *****
  • Postova: 874
  • Karma: +9/-6
  • Spol: Ženski
Odg: Malo pismenosti, molim!
« Odgovori #3 : Listopad 01, 2010, 12:07:45 prijepodne »
A jesi kad čuo da ti netko npr. na rečenicu "Vidi ovo!" odgovori "Kojo?"?

E, pa ja jesam  ???
Tak da me ovo s vrtićom ne čudi ni najmanje  :o
Ništa ljudsko nije mi strano, ali mi je nekad previše ....

Offline Sledgehammer

  • Jezerača
  • ******
  • Postova: 5157
  • Karma: +4/-3
  • Spol: Muški
  • oʞɐdoɐu šɐq ɯɐs sɐuɐp
Odg: Malo pismenosti, molim!
« Odgovori #4 : Listopad 01, 2010, 10:24:13 prijepodne »
Obzirom iz kojih sve krajeva dolaze pametovati i određivati novopečeni veliki Hrvati - ništa ne čudi... netko reče da se ne može iz opanaka u salonke preko noći, no ove to ne tangira, oni deru po svome... kakav 'rvacki, kakva gramatika, kakvi bakrači!

Sjetim se odmah Bosanaca, koji su drugi nakon Nišlija po neshvaćanju elementarnih gramatičkih pravila, i kojima su padeži i glasovne promjene jedna velika tabula rasa. Auto je auto u svim oblicima, a kada se i mijenja - onda je obavezno krivi samoglasnik na kraju... a takvih slučajeva ima milijun... 
« Zadnja izmjena: Listopad 01, 2010, 10:27:20 prijepodne Sledgehammer »
“Ja sam samo pas. I nemam svoj dom. A nemam ni glas. Ti mi moraš reći i ime i gdje ću naći svoju sreću kad zapuše bura ili padnu kiše. Ja sam samo pas. Pogledaj mi oči, dodirni me nježno, budi sve što trebam. Moj čovjek. Moj spas.”

amarkulin

  • Gost
Odg: Malo pismenosti, molim!
« Odgovori #5 : Listopad 01, 2010, 10:37:59 prijepodne »
Sjetim se odmah Bosanaca

Imaš DIJETE
Daj DIJETU jest  :P

Offline Fliper

  • Učim se pisati
  • **
  • Postova: 25
  • Karma: +0/-0
Odg: Malo pismenosti, molim!
« Odgovori #6 : Listopad 01, 2010, 12:32:07 poslijepodne »
 :D ;D :D

Offline Ljudevit Kaj

  • Jezerača
  • ******
  • Postova: 4057
  • Karma: +0/-0
Odg: Malo pismenosti, molim!
« Odgovori #7 : Listopad 02, 2010, 03:05:13 prijepodne »


http://www.gorica.hr/2010/09/zakljucak-o-potpisivanju-sporazuma-o-sufinanciranju-programa-predskolskog-odgoja-s-djecjim-vrticom-suma-striborova-2/

VRTIĆOM???
http://www.forumgorica.com/kultura-i-umjetnost/malo-pismenosti-molim!/msg22828/#msg22828

Osobno mě višě sméta «faličnost» interpunkcij, ...

Čudim se kako netko može napisati onako kako nikad ne bi govorio. Tko je ikad čudio tu riječ: vrtićom? 

Glede vrtiča: Vrtni* z Velikě Mlâkě bi rěkli z vrtičom

Nâstavek:
http://www.forumgorica.com/kajkavski/predlogi-za-po(pu)larizaciju-turopola-i-turopolske-kajkavscine/msg22891/#msg22891


Ono kě jě «nepismeno» na jenomu hrvackomu jeziku, morě biti pismeno na drugomu (i obratno).
Hrvâti su višějězični nârod (imaju hrvatištan.dardni i gradiščansko-hrvacki, ter nestandardizérani  kajkavski i čakavski jězek).

Kak primer «nepismenosti» spomenut jě izraz s vrtićom.

POzadina morě (al i němûra) biti  kajkavska deklinâcija zvirno štokavskě réči (vumajnenicě) vrtić (kajkavski nâziv bi bil vrtek ili vrtec).
Kajkavski instrumentâl navedenoga izraza glâsi: z vrtičom.

Nâstavek:
http://www.forumgorica.com/kajkavski/predlogi-za-po(pu)larizaciju-turopola-i-turopolske-kajkavscine/msg22892/#msg22892 
Švicarsko-nemački TV i radijski modél za spâs nestandardizéranoga kajkavskoga (čakavskoga)
(kajkavska, čakavska i štokavska inačica članka):
http://www.forumgorica.com/kajkavski/hrvacki-trojezicni-pluralizem-ili-sto-jenoumle/msg23549/#msg23549

amarkulin

  • Gost
Odg: Malo pismenosti, molim!
« Odgovori #8 : Listopad 02, 2010, 09:01:25 prijepodne »

Kajkavski instrumentâl navedenoga izraza glâsi: z vrtičom.

Ovo bi delalo uz dva uveta:
- da je napisano slovo Č
- da je cela rečenic napisana na kajkavskem

JosipJoža

  • Gost
Odg: Malo pismenosti, molim!
« Odgovori #9 : Listopad 02, 2010, 12:15:39 poslijepodne »
Riječ po riječ i bu došla i rečenica. :P
Dobro, neki su nadprosječno intelegentni pa mogu odmah govoriti u rečenicama, prije negoli nauče riječi. :P

Offline Ljudevit Kaj

  • Jezerača
  • ******
  • Postova: 4057
  • Karma: +0/-0
Odg: Malo pismenosti, molim!
« Odgovori #10 : Listopad 02, 2010, 01:04:52 poslijepodne »
Tongue, Tongue,     jězek, jězek


Sviesni smo viševrsne podsmiehov keaj nas idu i nie ih moči zbeči. Nu, gdo v stroavu mira s prđom mu zvone. Sekak, podsmieh nie liepo trpeti nu ak vere imaš more se zdržati. A more se i ovak reči, pametneši su uz nas, lenčine seh vrst su protiv. Nu, od lenuga protivlejna more biti štete al nie opoasnosti.

Zdravko Lučič : Uvodno / Domek turopolski
http://www.forumgorica.com/kajkavski/predlogi-za-po%28pu%29larizaciju-turopola-i-turopolske-kajkavscine/msg22255/#msg22255

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *


Rejič po rjieč i bu dolša i renečica.
Dorbo, neki su nadporsječno itnelignetni pa mogu odamh goroviti u rečneicama, prjie neogli načue rjieči.



Kak sě vidi z prethodnoga slovno spremetanoga citâta, štima sledeči:


Ne vuči se čoviek govoru iz čitajna neg od slušajna. Načitani znoaju čitajuči čuti misleni govor piscov. Čita se z mozgom (velikem)a ne z vusnicami. To je samo v početku kad se sriču slova.

Zdravko Lučič : NAPOMENA PRAVOPISNA / Domek turopôlski
http://www.forumgorica.com/kajkavski/predlogi-za-po%28pu%29larizaciju-turopola-i-turopolske-kajkavscine/msg22262/#msg22262

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Kajkavski je bogat z gloasi i glazben je, more se reči, kreativen je tvorbeno i pravopisno, bogat je z mogučnosti. Pisajne je tomu podložno. Zbog toga bute videli različitosti. S pisajnem, z roazgovori i rasprava se bu došlo do osnovne pa i detalneše pravilnosti. Onda se one budu mogle ustaliti.

Kajkavski nie jezik zapoviedajna, stroge močnosti i birokratske jednoznačnosti. Vu jnom je duhovitosti lagodno, ironija cvete, pametna rieč liepo zvuči. Vu jnemu ak je v duše duha sloboda prebiva.

Zdravko Lučič : NAPOMENA PRAVOPISNA / Domek turopôlski
http://www.forumgorica.com/kajkavski/predlogi-za-po%28pu%29larizaciju-turopola-i-turopolske-kajkavscine/msg22262/#msg22262
« Zadnja izmjena: Listopad 02, 2010, 01:29:52 poslijepodne Ljudevit Kaj »
Švicarsko-nemački TV i radijski modél za spâs nestandardizéranoga kajkavskoga (čakavskoga)
(kajkavska, čakavska i štokavska inačica članka):
http://www.forumgorica.com/kajkavski/hrvacki-trojezicni-pluralizem-ili-sto-jenoumle/msg23549/#msg23549

amarkulin

  • Gost
Odg: Malo pismenosti, molim!
« Odgovori #11 : Lipanj 20, 2011, 05:37:20 poslijepodne »
Kak su me fino nasmijale novinarke RVG Reportera!  :D  :D  :D

Poznatu Šekspirovu Sve je dobro što se dobro svrši (All's Well That Ends Well) one su za svoje čitatelje ovako priredile (Reporter 300, str. 7):

Sve je dobro kad se dobro svrši, kaže naš narod.

Inače, naš narod bi mudro rekao: Sve je dobro kad se vani svrši.  :P
« Zadnja izmjena: Lipanj 20, 2011, 05:39:39 poslijepodne amarkulin »

Offline mglavovic

  • Skoro pa pravi član
  • ***
  • Postova: 198
  • Karma: +0/-0
Odg: Malo pismenosti, molim!
« Odgovori #12 : Lipanj 20, 2011, 05:39:22 poslijepodne »
Kak su me fino nasmijale novinarke RVG Reportera!  :D  :D  :D

Poznatu Šekspirovu Sve je dobro što se dobro svrši (All's Well That Ends Well) one su za svoje čitatelje ovako priredile (Reporter 300, str. 7):

Sve je dobro kad se dobro svrši, kaže naš narod.

Ma one su iskusne novinarke :)
I JA SAM ANTE GOTOVINA I MLADEN MARKAČ! branim svoje.

Offline Ljudevit Kaj

  • Jezerača
  • ******
  • Postova: 4057
  • Karma: +0/-0
Odg: Malo pismenosti, molim!
« Odgovori #13 : Ožujak 14, 2013, 09:03:05 poslijepodne »
Forumsko pisajne gustokrat dozvolava (neki ŠTAndardni puristi bi rekli : trpi) nerablejne il “pogrešno“ rablejne slov z interpunkcijam (č, ć, ž, š). Kajkavci se po pitajnu č il ć preveč ne sekeraju, jer h(o)rvatski kajkavski (izgovorno) pozna samo jen č (bil on pisan (i kajkavski) č ili ŠTAndardno ć). 

Se dobe (koli leta 2008.), pri migracije informatičkoga oblika forum.gorice z jene var(var)ijante v drugu, slova z interpukcijami su tak "deformerana", da su normalno čitlivi ostali samo teksti gospona Muzha, teri ni rabil  č, ć, ž, š, neg ch, zh, sh

Vuto ime je, ne samo z kajkavskoga gledišča, deplaserano vuporno kokodakavsko, ko štal-majstorsko špilajne lektografa, vuz više neg očitu deficitarnost istoga po pitajnu ŠTAndardne pismenosti.   


* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *


Kokoriensko “pravo“pisajne v veter iliti prdec
(franc. rien = niš, ništa, niščetni (jezični fahman, na priliku))


A upravo se ovakve i sliĆne stvari kriju u sadašnjem ZO!   ČČČČČČČČČČČČČČČČČČ !
... A s kojim pravom bilo tko pokušava naturati svoj izbor i mišljenje da je samo njegovo ispravno i u redu ?  

1)
Tri točke, a moraju biti v zagrade, stavlaju se samo nutar teksta ili rečenice (v ovom slučaju kak znak da je del rečenice izostavlen).

2)
Mesto "bilo tko" bi ispravno pisano bilo "itko".

3), 4), 5), 6), 7)
Mesto
"naturati svoj izbor i mišljenje da je samo njegovo ispravno"
bi trebalo pisati
"nametati svoj izbor i mišljenje kao jedino ispravne".
"Naturati" je s(v)rbizem. Bolše je rabiti izraz "nametati".

8 )
Pred upitnikom nesme biti prazno mesto (ili prazen grafički znak).


Ak se bu picajzleralo, onda vredi i sledečo.


9)
Ak ne vokativ od “koka”, nadimek “koko” treba pisati z velikem slovom („Koko”).

10)
Hrvatski ŠTAndard nema rada spojnice poput one v nadimku “koko-vg“.
V ovomu slučaju moguča zamjena za “-“ je “iz”.

11, 12)
Velika Gorica išče i vel(i)ke in(i)cijale (VG). 
« Zadnja izmjena: Ožujak 14, 2013, 09:31:29 poslijepodne Ljudevit Kaj »
Švicarsko-nemački TV i radijski modél za spâs nestandardizéranoga kajkavskoga (čakavskoga)
(kajkavska, čakavska i štokavska inačica članka):
http://www.forumgorica.com/kajkavski/hrvacki-trojezicni-pluralizem-ili-sto-jenoumle/msg23549/#msg23549