Svakidašnje teme > Kultura i umjetnost

Gramatika i pravopis standardnog hrvatskog jezika

<< < (12/12)

kuntakinte:
Will Putin reconquer Constantinople in the name of Christendom?
PUBLISHED: April 24, 2016

...Putin: if Turkey’s Erdoğan doesn’t stop supporting terrorists in Syria, I shall restore Constantinople (Istanbul) to Christendom,
...

“Should Turkey not stop supporting al-Qaeda’s Syria branch, I am indeed eager to end the job the late Tsar Nicholas II left unfinished. During the World War I Tsar Nicholas II, He [Tsar] sought to restore Constantinople (Istanbul) to Christendom and protect Russian maritime security by liberating Dardanelles and Bosphorus straits but fate prevented him.”

https://omouggos.wordpress.com/2016/04/24/will-putin-reconquer-constantinople-in-the-name-of-christendom/

Konstantinopol-ska konvencija.  ;)

Ljudevit Kaj:
Zbrka oko imena Istanbul, Carigrad i Konstantinopol

1930. godine u Republici Turskoj izdan je zakon po kojem je iz upotrebe izbačeno ime Konstantinopol (Kostantiniyye) za Istanbul. Naime, taj najveći turski grad kroz povijest je imao mnoga imena. Stari Grci nazivali su naselje na tom mjestu Byzantion (Βυζάντιον), a Rimljani Byzantium. Kasnije je dominantan naziv postao Konstantinopol, po rimskom caru Konstantinu koji je prijestolnicu Carstva prenio onamo iz Rima. Taj je naziv prevladavao tijekom većeg dijela srednjeg vijeka tj. u doba Bizantskog Carstva.

U slavenskim jezicima prisutan je bio i naziv Carigrad, koji se i danas dijelom koristi. Vikinzi su Istanbul nazivali Mikligarðr.

http://www.dnevno.hr/ekalendar/na-danasnji-dan/zbrka-oko-imena-istanbul-carigrad-i-konstantinopol-1930-118596/


--- Citat: --- (Turo)polski naziv „Instant Bull“ („Fletni tur“) rabi se za žganicu, po tur(opol)ski raki, rakiju, pardon, za vodku:

https://scontent-sea1-1.cdninstagram.com/vp/2ebe890ac5767639d116dc7fd369a60c/5B7115F5/t51.2885-15/e15/11325315_933419430057048_1899840042_n.jpg
--- Kraj citata ---

kuntakinte:
Viš, viš... Na Bizant sem zabil...
Kaj veliš na Stolni Biograd..?  ;)

Ljudevit Kaj:
Je, i pokojni slikar naivec Slavko Stolnik z Dolne Voče bi potonačil da je (i) Stolni Biograd rašomonskoga nazivla.

"Stolni Biograd (mađ. Székesfehérvár, njem. Stuhlweißenburg, srpski: Стони Београд, turski: Istolni Belgrád, česky: Stoličný Bělehrad) je grad u središnjoj Mađarskoj oko 65 km JZ od Budimpešte i središte Bile županije (via (k)wikipedija)."


--- Citat: ---Horvati su, na-žalost, gustokrat, negda i SAD (vezda), naivno, pasivno il aktivno, protivu sv(oj)e vole il dobrovolno, SADo-mazohistički, hitajuč kak guske v meglu, dospevali pod strane skute, od Stolnoga Biograda, prek (pre)stolnoga Beograda do (pre)stolnoga Brigrada odn. Brisela (pod briseljačine).
--- Kraj citata ---

Navigacija

[0] Lista Poruka

[*] Prethodna stranica

Idi na punu verziju